Esta es la guía de episodios de la serie de animación japonesa Supergol, de los 26 episodios producidos tres de ellos no se emitieron nunca en Japón.
# | Título | Estreno |
---|---|---|
01 | «¡Hala! ¿De verdad este es el club de fútbol?» «Haraaa! Honto ni kore ga sakkaa bu?» (はらァー!ほんとにこれがサッカー部?) España: «La llegada» | |
02 | «¡Taichi el lánguido ha salvado al equipo Onboro!» «Guzu no Taichi ga Onboro chiimu o sukutta!» (グズの太一がオンボロチームを救った!) España: «Entrenamiento para el partido contra el n.º 1» | |
03 | «¡Deco, deja de una vez el fútbol!» «Deko, sakkaa nante yamete shimae!» (デコ、サッカーなんてやめてしまえ!) España: «Juego en el centro del campo» | |
04 | «¡El desafío con Uesugi! ¡Juego de penaltis!» «Ano Uesugi to taiketsu da! nanyou sen kikkuofu!!» (あの上杉と対決だ!南陽戦キックオフ!!) España: «Un partido sin esperanzas» | |
05 | «¡No te resignes! ¡Sólo nos queda un tanto!» «akirame nai zo! zettai 1 ten totte yaru!!» (あきらめないぞ!絶対1点とってやる!!) España: «Buddy lesionado» | |
06 | «¡No es posible! ¿El capitán es Etchi?» «Sonna baka na! kyaputen wa Etchi da?» (そんなバカな!キャプテンはエッチだ?) España: «El capitán es un caballero» | |
07 | «¡Entrégate! El balón de fútbol baila en el cielo» «Todoke! sora ni mau yuujou no sakkaa booru» (とどけ!空に舞う友情のサッカーボール) España: «Un partido fuera de casa» | |
08 | «¡Vaya! El súper tiro fantasmal de Kenta» «Haraaa, Kenta kun no maboroshi no suupaa shuuto» (はらァー、健太君の幻のスーパーシュート) España: «Un tiro muy especial» | |
09 | «¡Gran problema! Kickers no chuteis el balón» «Dai pinchi! booru nokerenai kikkaazu» (大ピンチ!ボールのけれないキッカーズ) España: «Un nuevo sistema de entrenamiento» | |
10 | «¡Tarjeta roja de Deco para Ekkenta! Cuesta arriba en un camino tosco» «Ekkenta to deko taijou! rafu puree ni kusen» (えっ健太とデコ退場!ラフプレーに苦戦) España: «Un gran partido» | |
11 | «¡¿Negación al matrimonio?! Mori es el defensa en el partido» «Kekkon hantai!? Mori kun ga uketa henna chousenjou» (結婚反対!?守くんがうけたヘンな挑戦状) España: «Peligro de matrimonio» | |
12 | «¡Los estudios y las verduras son el triunfo! Kickers es un equipo de ayuda» «gaku mo akina mo yuushou da! kikkaazu ga ouen dan» (学も明菜も優勝だ!キッカーズが応援団) España: «Concurso de música» | |
13 | «¡El exitoso ordenador de Fútbol!» «Konpyuutaa sakkaa o buttobase!» (コンピューターサッカーをぶっとばせ!) España: «Un equipo programado» | |
14 | «¡No lo hagas tonto! ¡Decidámoslo con el tiro de velocidad doble!» «baka ni suru na! baisoku shuuto o kimero!!» (バカにするな!倍速シュートを決めろ!!) España: «Un adversario incorrecto» | |
15 | «¡La especialidad de Tetsuya! El temple de los detectives Kickers» «Tetsuya no tokudane! kibun ha kikkaazu tantei dan» (哲也の特ダネ!気分はキッカーズ探偵団) España: «Billy en peligro» | |
16 | «¡Ah! Increíble, el entrenador ya está aquí» «Gee! Tondemonai koochi ga yatteki ta» (ゲッ!とんでもないコーチがやって来た) España: «Por amor o por honor» | |
17 | «Un presuntuoso delantero» «Hitori botchi no kō ̄susutoraikā» (ひとりぼっちの工ースストライカー) España: «Una lección de vida» | |
18 | «Un misterioso ramos de rosas para la sorprendida Ayumi» «Ayumi-chan ni okura reta Hitoshi ibara no nazo» (歩ちゃんに贈られた亦いばらのなぞ) España: «Un día feliz» | |
19 | «Chutad a discreción. ¡Derrotemos a los Jackals!» España: «Un extraño entrenador (Táctica defensiva)» | |
20 | «¡El gran día de San Valentín contradictorio de los Kickers!» «Kikkaazu no dai mome barentaindee!» (キッカーズの大もめバレンタインデー!) España: «San Valentín» | |
21 | «¿Qué ha pasado? El entrenador se pone en pie durante el partido» «Doushita no? shiai chuu ni tachisatta koochi» (どうしたの?試合中に立ち去ったコーチ) España: «Gracias, míster» | |
22 | «¡Vamos, es el juego oficial! Pero tenemos problemas con el equipo de béisbol» «Saa koushiki sen da! demo yakyuubu to torabutta» (さあ公式戦だ!でも野球部とトラブった) España: «Un sorteo afortunado» | |
23 | «¡Lo encontré! ¿Blanco? El punto débil de Eigth Back» «Mitsuketa zo! shiro? Eito bakku no jakuten» (見つけたぞ!白?エイトバックの弱点) España: «Comienza el campeonato» | |
24 | «¡Aparece el misterioso equipo! ¿El segundo juego es una gran batalla real?» «Nazo no chiimu shutsugen! dai 2 shiai wa dai ransen?» (ナゾのチーム出現!第2試合は大乱戦?) España: «Los lanzamientos de una estrella» | |
25 | «¡Vamos! El desafió ardiente contra Uesugi ha comenzado» «GO! raibaru Uesugi to no nettou ga hajimatta» (GO!ライバル上杉との熱闘が始まった) España: «El último partido» | |
26 | «¡Eres una estrella fugaz! Arded Kickers» «Kimi wa nagareboshi! moetsukiro kikkaazu» (君は流れ星!燃えつきろキッカーズ) España: «Una gran final» |