Che vaqueira (Ḷḷ) es un nombre genérico para designar a distintos alófonos del fonema /ʎ/ que son propios de los dialectos occidentales del dominio lingüístico asturleonés.
El término che vaqueira es exacto por diversas razones:
- En primer lugar porque hace referencia a diversos sonidos distintos entre sí.
- Se denomina además vaqueira por ser característica de los vaqueiros del occidente de Asturias.
Realizaciones
Según Xosé Lluis García Arias, el abanico de alófonos sureños y occidentales del fonema /ʎ/ se podría resumir del siguiente modo:
- [ɖ]: oclusiva retrofleja sonora. Característica de la zona de Sisterna en el concejo de Ibias
- [dʐ]: africada retrofleja sonora. Propia del habla de La Bordinga y acaso del habla del Alto Aller
- [tʂ]: africada retrofleja sorda. Concejos de Aller, Quirós y otros
- [t͡s]: africada alveolar sorda. Concejos de Lena, sur de Mieres y otros
Orígenes
Diacrónicamente todos estos sonidos provienen de l- y -ll- latinas y, ocasionalmente, de pl-, kl- y fl- Así:
- l u p u > ḷḷobu
- m o l l e > mueḷḷe
- c l a m a r e > ḷḷamar
- p l a n t a r e > ḷḷantar
- (Villa) F l a c c i d i a n a > Ḷḷaciana
Distribución
Todas estas realizaciones del fonema asturleonés /ʎ/ son características de las áreas dialectales occidentales del idioma asturleonés, que Diego Catalán denominó B, C y D, esto es, los concejos de Valdés, Tineo, Cangas del Narcea, Degaña, Somiedo, Teverga, Quirós; el este de los concejos de Navia, Villayón, Allande e Ibias, y el oeste de los concejos de Cudillero, Salas y Miranda.
Ya en zona del asturiano central, la che vaqueira es propia de los concejos de Lena, Riosa y Aller, así como el sur de los concejos de Mieres y Morcín.
En la provincia de León se encuentra este fenómeno en las comarcas de Babia, Laciana, Luna, Los Argüellos pero también al noroeste de El Bierzo y al norte de Omaña.
Grafías
Históricamente han sido muy diversas las grafías empleadas para transcribir estos sonidos: -ts-, -tş-, -ŝ-, -th-, -tch-, -chx-, -lh-, etc.
La Academia de la Llingua Asturiana propone el dígrafo etimológico Ḷḷ, y allí donde tipográficamente sea imposible emplearlo, recomienda -l.l-.
Enlaces externos
- Archivu oral del asturianu, con diversas testimonios orales de "che vaqueira" (en asturiano)
Bibliografía
- Borrego Nieto, Julio. Leonés en Manual de dialectología hispánica tomo 1 Barcelona, Ariel, 1996.
- García Arias, Xosé Lluis. Gramática histórica de la lengua asturiana Oviedo, Academia de la llingua asturiana, 2003. ISBN 8481683418
- Viejo, Xulio. La formación histórica de la lengua asturiana Oviedo, Trabe, 2003. ISBN 8480533773