El Sánscrito hereda de su progenitor el idioma protoindoeuropeo un sistema elaborado de morfología verbal, la gran parte de que queda preservada comparado con idiomas cognados como griego antiguo y latino.[1][2]
Dimensiones
La conjugación en sánscrito se trata de una interacción entre cinco 'dimensiones', número[α], persona[β], voz[γ], modo[δ] y tiempo[ε], con los siguientes variables:[3]
1 | 3 números | singular[ζ], dual[η], plural[θ] |
2 | 3 personas | primera[ι], segunda[κ], tercera[λ] |
3 | 3 voces | activa[μ], media[ν], pasiva[ξ] |
4 | 3 modos | indicativo, optativo, imperativo |
5 | 7 tiempos | presente, imperfecto, perfecto, aoristo,
futuro perifrastico, futuro simple, condicional |
Además, los participios se consideran parte del sistema verbal aun si no son verbos en sí.[4] El sánscrito clásico tiene solo un infinitivo, de forma acusativa.[5]
Fundación
Raíces
El punto de partida del análisis morfológico del verbo en sánscrito es la raíz.[ο]. Comparado con los idiomas cognados, el sánscrito es más fácilmente analizable en su estructura morfológica, y sus raíces son más trasparentes.[6]
Bases y su formación
Antes del afijo de las terminaciones para representar el número, persona, etc., otros elementos pueden añadirse a la raíz. En todo caso, lo que queda como resultado es la base, a la cual se afijan las terminaciones finalmente.[7][8]
Los siguientes tipos de proceso se pueden realizar sobre la raíz para formar la base:
Ningún proceso
Las terminaciones personales se afijan directamente a la raíz sin ninguna modificación. Con algunas excepciones, la raíz mantiene el acento y el grado segundo de alguṇa en las 3 personas del activo, y en otras partes, la terminación toma el acento y el grado de la raíz se disminuye.[9]
Sufixión
Una vocal temática se añade antes del afijo de las terminaciones. En sánscrito, es -a-, heredado del protoindoeuropeo *-e-. La gran mayoría de los verbos en el idioma son temáticos.
El sánscrito también hereda otros sufijos del idioma progenitor: -ya-, -ó- / -nó-, -nā-, and -aya-.[9]
Infixión
Otro proceso a la raíz también heredado es la inserción de un exponente a dentro de la raíz. Todas las raíces sujetas a este proceso son que terminan en consonantes. En formas débiles, en infijo es solo un nasal (n, ñ, ṇ, ṅ), pero en formas fuertes eso se amplia a -ná- y lleva el acento.[10]
Reduplicación
La raíz puede ser sujeto a la reduplicación, donde una parte de sí mismo está prefijado durante el proceso de formar la base.
Terminaciones personales
Las terminaciones de conjugación en sánscrito indican la persona, número, y la voz. Las formas de las terminaciones varias según el tiempo y el modo. Las terminaciones son:[11][12]
Activa | Media | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Persona | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | ||
Primaria | 1 | -mi | -vás | -más[n 1] | -é | -váhe | -máhe | |
2 | -si[n 2] | -thás | -thá | -sé | -ā́the | -dhvé | ||
3 | -ti | -tás | -ánti,[n 3] -áti | -té | -ā́te | -ánte, -áte | ||
Secundaria | 1 | -am | -vá | -má | -í, -á | -váhi | -máhi | |
2 | -s | -tám | -tá | -thā́s | -ā́thām | -dhvám | ||
3 | -t | -tā́m | -án, -ús | -tá | -ā́tām | -ánta, -áta, -rán | ||
Perfecto | 1 | -a | -vá | -má | -é | -váhe | -máhe | |
2 | -tha | -áthus | -á | -sé | -ā́the | -dhvé | ||
3 | -a | -átus | -ús | -é | -ā́te | -ré | ||
Imperativo | 1 | -āni | -āva | -āma | -āi | -āvahāi | -āmahāi | |
2 | -dhí, -hí,— | -tám | -tá | -svá | -ā́thām | -dhvám | ||
3 | -tu | -tā́m | -ántu, -átu | -tā́m | -ā́tām | -ántām, -átām |
Las terminaciones primarias se usan con el presente indicativo y formas del futuro. Las secundarias con el imperfecto, condicional, aorista, y optativo.
Clases de verbo
En acuerdo con el proceso sufrido, las raíces del idioma sánscrito se clasifican en 10 clases o gaṇas, según cómo forman la base presente. Esta clasificación organizada en grupos temáticos y atemáticos son:[13][14][15]
Raíz | Proceso | Base | gaṇa | Ejemplos de conjugación[n 4] | Comentarios | |
---|---|---|---|---|---|---|
√bhū- | [A] | acento radical, gunado[n 5] | bháv- | 1[π] | bháv·a·ti | El más común de las clases, casí la media parte de las raíces en el idioma.[16] |
√tud- | [B] | ninguno (acento terminal) | tud- | 6[ρ] | tud·á·ti | |
√dív- | [C] | -ya- suffix | dī́v·ya- | 4[σ] | dī́v·ya·ti | |
√cur- | [D] | -aya- con gradación radical, o -áya- sin | cór·aya- | 10[τ] | cór·aya·ti | Normalmente para formar las formas causativas, no una clase verdadera[17] |
Raíz | Proceso | Base | gaṇa | Ejemplos de conjugación[n 6] | Comentarios | |
---|---|---|---|---|---|---|
√ad- | [E] | Ninguno | ad- | 2[υ] | at·ti at·tas ad·anti |
|
√hu- | [F] | reduplicación, acento varia | juhó- juhu- júhv- |
3[φ] | juhó·ti juhu·tás júhv·ati |
|
√su- | [G] | sufijo -no- | su·nó- su·nu- su·nv- |
5[χ] | su·nó·ti su·nu·tás su·nv·ánti |
|
√tan- | [H] | sufijo -o- | tan·ó- tan·u- tan·v- |
8[ψ][n 7] | tan·ó·ti tan·u·tás tan·v·ánti |
|
√krī- | [I] | -nā- suffix | krī·ṇā́- krī·ṇī- krī·ṇ- |
9[ω] | krī·ṇā́·ti krī·ṇī·tás krī·ṇ-ánti |
|
√rudh- | [J] | infijo nasal | ru·ṇá·dh- ru·n·dh- |
7[αα] | ru·ṇá·d·dhi ru·n·d·dhás ru·n·dh·ánti |
Conjugación
Alcance
El alcance de las formas a lo largo de los tiempos, modos, voces, personas y números serán:[18][19]
Sistema | Tiempo | Modo | Terminaciones | Término convencional |
---|---|---|---|---|
Presente | Presente | Indicativo | Primario | 'Presente' |
Optativo | Secondario | 'Optativo' | ||
Imperativo | Imperativo | 'Imperativo' | ||
Imperfecto | Indicativo | Secondario | 'Imperfecto' | |
Perfecto | Perfecto | Indicativo | Perfecto | |
Aorista | Aorista | Indicativo | Secondario | |
Benedictivo[n 8] | Optativo | Secondario | ||
Futuro | Futuro[n 9] | Indicativo | Primario | |
Conditional | Indicativo | Secondario |
Además, el sánscrito tiene las conjugaciones 'secundarias' o 'derivadas':[20]
- Pasivo
- Intensivo
- Desiderativo
- Causativo
- Denominativo
Las formas non-finitas son:
- Participios[n 10]
- Infinitivo
- Gerundo
Partes principales
Es difícil generalizar cuántas partes principales tiene un verbo en sánscrito. Por la gran mayoría de los verbos, la conjugación puede aclararse con la 5 primeras de las formas siguientes:[21][22][23]
Parte | √bhū- | √kṛ- |
---|---|---|
Presente | bháv·a·ti | kar·ó·ti[n 11] kur·u·tás[n 12] |
Participio pasado | bhū·tá | kṛ·tá |
Infinitivo | bháv·i·tum | kár·tum |
Perfecto | babhū́·va | cakā́r·a |
Aorista | á·bhū·t[n 13] | á·kār·ṣ·īt[n 14] |
Sistema presente
Clases temáticas
Se puede demostrar la conjugación con el verbo √bhū- bháv-, de clase 1.[24]
Presente
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | bháv·ā·mi | bháv·ā·vas | bháv·ā·mas | bháv·e | bháv·ā·vahe | bháv·ā·mahe |
2 | bháv·a·si | bháv·a·thas | bháv·a·tha | bháv·a·se | bháv·ethe | bháv·a·dhve |
3 | bháv·a·ti | bháv·a·tas | bháv·anti | bháv·a·te | bháv·ete | bháv·ante |
Imperfecto
El aumento siempre lleva al acento.[25][26]
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | á·bhav·a·m | á·bhav·ā.va | á·bhav·ā·ma | á·bhav·e | á·bhav·ā·vahi | á·bhav·ā·mahi |
2 | á·bhav·a·s | á·bhav·a·tam | á·bhav·a·ta | á·bhav·a·thās | á·bhav·ēthām | á·bhav·a·dhvam |
3 | á·bhav·a·t | á·bhav·a·tām | á·bhav·an | á·bhav·a·ta | á·bhav·ētām | á·bhav·anta |
Optativo
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | bháv·e·y·am | bháv·e·va | bháv·e·ma | bháv·e·ya | bháv·e·vahi | bháv·e·mahi |
2 | bháv·e·ḥ | bháv·e·tam | bháv·e·ta | bháv·e·thās | bháv·e·y·āthām | bháv·e·dhvam |
3 | bháv·e·t | bháv·e·tām | bháv·e·y·us | bháv·e·ta | bháv·e·y·ātām | bháv·e·ran |
Imperativo
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | bháv·āni | bháv·āva | bháv·āma | bháv·ai | bháv·āvahai | bháv·āmahai |
2 | bháv·a | bháv·a·tam | bháv·a·ta | bhav·a·sva | bháv·ethām | bháv·a·dhvam |
3 | bháv·a·tu | bháv·a·tām | bháv·a·ntu | bháv·a·tām | bháv·e·tām | bháv·a·ntām |
Clases atemáticas
Presente
Con √kṛ-, 'hacer'.
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | kar·ó·mi | kur·vás | kur·más | kur·vé | kur·váhe | kur·máhe |
2 | kar·ó·ṣi | kur·u·thás | kur·u·thá | kur·u·ṣé | kur·v·ā́the | kur·u·dhvé |
3 | kar·ó·ti | kur·u·tás | kur·v·ánti/juhv·áti | kur·u·té | kur·v·ā́te | kur·v·áte |
Imperfecto
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | á·kar·ava·m | á·kur·va | á·kur·ma | á·kur·vi | á·kur·vahi | á·kur·mahi |
2 | á·kar·o·s | á·kur·u·tam | á·kur·u·ta | á·kur·u·thās | á·kurv·āthām | á·kur·u·dhvam |
3 | á·kar·o·t | á·kur·u·tām | á·kur·v·an/á·juh·av·us | á·kur·u·ta | á·kur·v·ātām | á·kur·v·ata |
Optativo
Con el sufijo -yā́- en al activo, -ī- en el medio.
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | kur·yā́·m | kur·yā́·va | kur·yā́·ma | kurv·ī·yá | kurv·ī·váhi | kurv·ī·máhi |
2 | kur·yā́·s | kur·yā́·tam | kur·yā́·ta | kurv·ī·thā́s | kurv·ī·yā́thām | kurv·ī·dhvám |
3 | kur·yā́·t | kur·yā́·tām | kur·yús | kurv·ī·tá | kurv·ī·yā́tām | kurv·ī·rán |
Imperativo
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | kar·áv·āni | kar·áv·āva | kar·áv·āma | kar·áv·ai | kar·áv·āvahai | kar·áv·āmahai |
2 | kur·ú[n 15] | kur·u·tám | kur·u·tá | kur·u·ṣvá | kur·v·ā́thām | kur·u·dhvám |
3 | kar·ó·tu | kur·u·tā́m | kur·v·ántu/juhv·átu | kur·u·tā́m | kur·v·ā́tām | kur·v·átām |
Sistema perfecto
Aquí la base se forma con reduplicación y tiene formas 'fuertes', en grado 1 o 2, y 'débiles', en grado 0.
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | cakā́r·a | cakṛv·á | cakṛm·á | cakr·é | cakṛ·váhe | cakṛ·máhe |
2 | cakár·tha | cakr·áthus | cakr·á | cakṛ·sé | cakr·ā́the | cakṛ·dhvé |
3 | cakā́r·a | cakr·atús | cakr·ús | cakr·é | cakr·ā́te | cakri·ré |
Sistema futuro
Futuro simple
La base se forma con el afijo -sya- o -iṣya- y lleva el grado 1.
Activo | Medio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1 | kar·iṣyā́·mi | kar·iṣyā́·vas | kar·iṣyā́·mas | kar·iṣy·é | kar·iṣyā́·vahe | kar·iṣyā́·mahe |
2 | kar·iṣyá·si | kar·iṣyá·thas | kar·iṣyá·tha | kar·iṣyá·se | kar·iṣy·éthe | kar·iṣyá·dhve |
3 | kar·iṣyá·ti | kar·iṣyá·tas | kar·iṣy·ánti | kar·iṣyá·te | kar·iṣy·éte | kar·iṣy·ánte |
Participios
Participios son adjetivos verbales, una forma del verbo no-finito. Se derivan de las raíces verbales, pero se comportan como adjetivos.[27]
El sánscrito hereda un sistema altamente avanzado de participios desde proto-indo-europeo, preservando algunas de las características más arcaicas del progenitor.[28]
Un tal elemento participio que se encuentra en casi todos los idiomas indoeuropeos, incluso el español, es -nt-. Eso se ve in pIE *bheront-, de *bher- 'llevar, portar', sánscrito bharan(t)-, griego φέρων- (pheron-), latín feren(t)-, todo con el mismo significado.[29][30]
Las formas posibles con 2 verbos representativos: (√nī-, nayati cl. 1 & √dhā-, dadhāti cl. 3):
Activo | Medio | Pasivo | |
---|---|---|---|
Presente: | náy·ant- | náy·a·māna- | nī·yá·māna- |
Perfecto: | ninī·vā́ṅs- | niny·āná- | nī·tá- |
Futuro: | ne·ṣy·ánt- | ne·ṣyá·māṇa- | ne·tavyá- né·ya- |
Activo | Medio | Pasivo | |
Presente: | dadh·át- | dadh·āná- | dhī·yá·māna- |
Perfecto: | dadhi·vā́ṅs- | dadh·āná- | hi·ta- |
Futuro: | dhā·sy·ánt- | dhā·syá·māna- | dhā·tavyá- dhā·nī́ya dhé·ya- |
Otras formas no-finitas
Infinitivo
El infinitivo origina como la forma acusativa de un nombre verbal arcaico. La terminación -tum, parecido al supino en latín,[31][32] se afija a la raíz, la que lleva el acento y tiene su vocal gunada, i.e., en grado 1, y con -i- auxiliario cuando necesario.[33]
- √kṛ- -> kár·tum
- √gam- -> gán·tum
- √bhū- -> bháv·i·tum
Notas
- ↑ igual que la -mos español
- ↑ igual que la -s español
- ↑ igual que la -n español
- ↑ tiempo presente, tercera persona, singular
- ↑ a veces vriddhificado
- ↑ tiempo presente, tercera persona, singular
- ↑ muy parecida a clase 5
- ↑ o Precativo
- ↑ 2 formas: Simple & Perifrastico
- ↑ con voz activa o media
- ↑ strong form
- ↑ weak form
- ↑ root aorist
- ↑ s-aorist
- ↑ otras formas: juhú·dhi/krīṇī́·hi
Glosario
- ↑ ser
- ↑ golpear, batir; cognado con latíno tundo y studium
- ↑ lanzar (dados)
- ↑ robar
- ↑ comer; tambien cognado: lat com·ed·ere
- ↑ llamar, invocar, sacrificar, cognado con inglés 'god', see ǵʰewH- y ǵʰew-
- ↑ exprimir (jugo)
- ↑ extender; cognado con 'tenue', see ten- and tn̥néwti
- ↑ comprar
- ↑ frenar, detener
Glosario tradicional y notas
Referencias
- ↑ Fortson, §10.41.
- ↑ Whitney p. 100 ch. 8.
- ↑ Bucknell, p. 34.
- ↑ Burrow, p. 367
- ↑ Whitney, §538
- ↑ Burrow, §7.1.
- ↑ Burrow, §7.3.
- ↑ Whitney, ch 8.
- ↑ a b Burrow, §7.8
- ↑ Whitney, §683
- ↑ Bucknell, p. 43.
- ↑ Whitney, §553
- ↑ Burrow, §7.8
- ↑ Whitney, ch. 8.
- ↑ Monier Williams - word meanings
- ↑ Burrow, p. 328
- ↑ Whitney, §775
- ↑ Whitney, §527-541.
- ↑ Bucknell, §2.B.
- ↑ Whitney, §540.
- ↑ Coulson, 298.
- ↑ Bucknell, T27.
- ↑ Whitney, p. 520.
- ↑ Wilson, p. 622.
- ↑ Burrow, §7.6.
- ↑ Whitney, §742.
- ↑ Fortson, §5.60.
- ↑ Szemerényi, §9.6
- ↑ Bucknell, p. 59.
- ↑ Whitney, ch. 8-13.
- ↑ Fortson, §5.59.
- ↑ Burrow, §7.17.
- ↑ Whitney, §968
Bibliografía
- Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and Culture (2010 edición). Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4051-8895-1.
- Staal, Frits, Word order in Sanskrit and Universal Grammar, Foundations of Language, supplementary series 5, Springer (1967), ISBN 978-90-277-0549-5.
- Staal, Frits (1972). A Reader on the Sanskrit Grammarians. MIT Press. ISBN 0-262-19078-8.
- Wackernagel, Debrunner, Altindische Grammatik, Göttingen.
- W. D. Whitney, Sanskrit Grammar: Including both the Classical Language and the Older Dialects
- W. D. Whitney, The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language (A Supplement to His Sanskrit Grammar)
- Bucknell, Roderick S, Sanskrit Manual (2000) ISBN 81-208-1188-7
- Coulson, Michael, Sanskrit (teach yourself), McGraw Hill (2003)
- Böhtlingk, Otto, Pâṇini's Grammatik, Leipzig (1887)
- Szemerényi, Oswald J.L. - Einführung in die vergleichende Sprachwissenschaft - 4 Ed - Oxford University Press - ISBN 0-19-824015-5
- Kale, M R. A Higher Sanskrit Grammar (2002 edición). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0177-6.
- Cardona, George (1997). Pāṇini - His work and his traditions. Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0419-8.
- Keith, A. Berriedale (1956). A History of Sanskrit Literature. Great Britain: Oxford University Press.
Enlaces externos
- «Keyswap – IAST Windows». YesVedanta. — para escribir en el alfabeto internacional de Sánscrito
- «Online Sanskrit Dictionary». — diccionario del sánscrito
- «The Sanskrit Grammarian». — la gramática del sánscrito