Károly Sándor Pallai | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
5 de junio de 1986 Miskolc, Hungría | |
Nacionalidad | húngaro | |
Lengua materna | húngaro | |
Educación | ||
Educado en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | historiador literario, traductor, poeta, dramaturgo | |
Años activo | siglo XXI | |
Lengua literaria | francés, inglés, húngaro, creole, español, portugués, turco, rumano, suajili, tahitiano | |
Obras notables | Liberty Limited (2013), Mangeurs d'anémons (2013), Soleils invincibles (2012) | |
Sitio web | ||
Károly Sándor Pallai (1986, Miskolc) es un oceanista,[1] creolista[cita requerida], historiador de la literatura, poeta, traductor y redactor húngaro.
Biografía y obra
En 2005 empezó la carrera de Letras (literatura francesa y francofóna) en la Universidad Eötvös Loránd de Budapest, terminada en 2011. En 2015 defendió su tesis doctoral sobre la literatura francofóna contemporánea del Caribe, del Océano Índico (en particular las Seychelles) y del Pacífico (Polinesia Francesa, Vanuatu, Wallis y Futuna). Károly Sándor Pallai es miembro de varias sociedades científicas internacionales (Francia, Estados Unidos, Australia, Mauricio, Nederlands). En 2014 fue elegido miembro de la Sociedad Europea de Oceanistas como único científico húngaro.[2]
Pallai es el fundador y el jefe de redacción de la revista electrónica internacional de literatura, arte y teoría literaria Vents Alizés, redactor de la rivista seychellense Sipay. Él es también el fundador y director de la casa editorial Edisyon Losean Endyen. En 2013 recibió una distinción ministerial en Seychelles en reconocimiento y apreciación por su valiosa y significativa contribución a la popularización de la cultura y literatura seychellenses.[3]
Escribe y publica de la poesía en francés, inglés, creole seychellense, español, portugués, rumano, turco, tahitiano, suajili, húngaro en rivistas electrónicas e impresas en los Estados Unidos, Francia, Haití, Irlanda, Chile, Inglaterra, Noruega, Dania, Suiza, Tailandia, China, Canadá, Nigeria, Tahití, Hungría, Seychelles y en las Filipinas.[4]
Es el primero traductor húngaro de múltiples idiomas (papiamento, sranan tongo, saramacca, aukan, sarnami, criollo seychelense, criollo haitiano, criollo mauriciano, tahitiano).[5]
Premios, distinciones
- 2016: Programa Nacional de Talento
- 2016: Premio literario Naji Naaman: Premio Genio (Líbano)
- 2016: Premio literario Szabó Lőrinc
- 2016: Programa Templeton Húngaro
- 2015: Programa Nacional de Talento
- 2013: Distinción ministerial - Ministerio de Cultura (Seychelles)
- 2013: 50 Jóvenes Talentos Húngaros
Monografías, obras teóricas
Año | Título | Lugar | Editor | Volumen | ISBN |
---|---|---|---|---|---|
2017 | Microlectures polynésiennes: Îles, consciences et identités dans la littérature contemporaine de la Polynésie française (literatura francofóna contemporánea de la Polinesia Francesa | Pécs | Departamento de Filología Francesa, Universidad de Pécs (Acta Romanica Quinqueecclesiensis) | 232 p. | 978-963-429-145-9 |
2017 | Mosaïque des océans: Idées, identités et enjeux dans les littératures contemporaines de la Caraïbe, de l'océan Indien et de l’Océanie (literatura contemporánea del Caribe, del Océano Índico y del Pacífico | Pécs | Departamento de Filología Francesa, Universidad de Pécs (Acta Romanica Quinqueecclesiensis) | 228 p. | 978-963-429-116-9 |
2017 | Subjectivités seychelloises: Identité et insularité dans la poésie seychelloise contemporaine (poesía de las Seychelles) | Pécs | Departamento de Filología Francesa, Universidad de Pécs (Acta Romanica Quinqueecclesiensis) | 113 p. | 978-963-429-114-5 |
Obras literarias
Año | Título | Lugar | Editor | Volumen | Género | ISBN |
---|---|---|---|---|---|---|
2013 | Liberty Limited | Victoria (Seychelles) | Éditions Arthée | 133 p. | Poesía | 978-99931-846-3-8 |
2013 | Mangeurs d'anémones | Victoria | Éditions Arthée | 104 p. | Teatro | 978-99931-846-2-1 |
2012 | Soleils invincibles | Victoria (Seychelles) | Éditions Arthée | 80 p. | Poesía | 978-99931-846-1-4 |
Obras traducidas
Año | Título | Autor | Lugar | Editor | Volumen | Lengua | ISBN | Nota |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2017 | À l'affût de Dieu | Fellinger Károly | Paris | Éditions du Cygne | 136 p. | húngaro -> francés | 978-2-84924-504-0 | selección, traducción y prefacio |
2017 | Bouria, szavak a viharban | Denis Emorine | Budapest | Underground Kiadó | 73 p. | francés -> húngaro | 978-963-12-8966-4 | edición, traducción y prefacio |
2017 | The Treasure Chest | Károly Fellinger | Bratislava | AB-ART | 134 p. | anglès -> francés | 978-80-8087-205-2 | traducción |
2017 | Feuilles d'automne | Manolis Aligizakis | Paris | Éditions du Cygne | 56 p. | anglès -> francés | 978-2-84924-477-7 | selección, traducción y prefacio |
2016 | Chair impassible | Attila F. Balázs | Paris | Éditions du Cygne | 86 p. | húngaro -> francés | 978-2-84924-460-9 | selección, traducción y prefacio |
2016 | Naissance du visage étranger | András Petőcz | Paris | Éditions du Cygne | 82 p. | húngaro -> francés | 978-2-84924-447-0 | selección, traducción (con Georges Kassai), revisión |
2015 | Bétonnière ivre | Károly Fellinger | Paris | Éditions du Cygne | 104 p. | húngaro -> francés | 978-2-84924-428-9 | selección, traducción y prefacio |
Referencias
- ↑ Károly Sándor Pallai (2015). Károly Sándor Pallai, poet, oceanist (spot de televisión). Hungría: Universidad Eötvös Loránd. Escena en 2:32. Consultado el 30 de marzo de 2016.
- ↑ «Károly Sándor Pallai». Pacific Studies (en inglés). European Consortium for Pacific Studies. 28 de junio de 2013. Consultado el 30 de marzo de 2016.
- ↑ Govinden, Gerard (28 de junio de 2013). «Ministerial appreciation for Hungarian poet and researcher». Seychelles Nation (en inglés). Seychelles Nation. Consultado el 30 de marzo de 2016.
- ↑ Podmaniczky, Szilárd (28 de junio de 2013). «Költő, műfordító óceánista is van a kivételes tehetségek között». Librarius (en húngaro). Consultado el 30 de marzo de 2016.
- ↑ Fellinger, Károly (2015). Cygne, ed. Bétonnière ivre. Paris: Éditions du Cygne. p. 103. ISBN 9782849244289.