Lenguas misumalpas | ||
---|---|---|
Región | Centroamérica. | |
Países |
Nicaragua Honduras (anteriormente El Salvador) | |
Hablantes | ~190 mil (2000) | |
Familia | L. misumalpas | |
Subdivisiones |
Grupo sumalpa Grupo mískito | |
Lenguas misumalpa con probable extensión en el pasado.
| ||
Las lenguas misumalpas (también conocidas como misumalpa) son una pequeña familia de lenguas indígenas de América habladas en la costa este de Nicaragua y zonas cercanas. La familia fue llamada así por las primeras sílabas de: Mískitu, Sumu y Matagalpa.
Clasificación
La familia misumalpa fue claramente reconocida hace mucho tiempo, aunque hasta el trabajo de Adolfo Constenla Umaña en la década de 1980 existía muy poco trabajo histórico comparado sobre estas lenguas. Las estimaciones glotocronológicos apuntan a un tiempo de separación desde el antecesor común de entre unos 5800 y unos 6200 años.[1] No obstante, todas las lenguas misumalpa comparten el mismo inventario fonológico. Las consonantes son p, b, t, d, k, s, h, w, y, y dos versiones (sorda y sonora) de m, n, ng, l y r, por lo que el inventario consonántico es:
labial alveolar palatal velar glotal oclusiva p b t d k fricativa s h nasal m̥ m n̥ n ŋ̥ ŋ vibrante ɾ ̥ ɾ aproximante w l ̥ l y
Las vocales son a, i, u con versiones corta y larga, es decir, /i, a, u; iː, aː, uː/.
Lenguas de la familia
Se conocen varias lenguas de la familia, de las cuales actualmente sólo sobreviven dos, y habiéndose extinguido la mayor parte de ellas. Los datos históricos muestran que en otro tiempo, estas lenguas se extendieron por El Salvador, Honduras y Nicaragua. Los integrantes conocidos de la familia son:
- Las lenguas misquitas: Que constan únicamente de una lengua conocida:
- El misquito que tiene cerca de 183.000 hablantes (1993),[2] 77.000 a 160.000 en 1997,[3] principalmente en la Región Autónoma de la Costa Caribe Norte de Nicaragua y en el departamento de Gracias a Dios de Honduras.
- Las lenguas sumalpa:
- El sumo: que tienen entre todas las variantes unos 7400 hablantes (1982-1997),[4] en los alrededores del río Huaspuc y de sus tributarios, la mayor parte en Nicaragua y algunos en Honduras. Muchos de sus hablantes han pasado a hablar misquito. Existen diversas variantes o dialectos del sumo:
- Mayangna
- Tawahka
- Panamahka
- Tuahka
- El Ulwa
- Mayangna
- Las lenguas matagalpanas:
- El cacaopera: Se encuentra extinto. Fue hablado en el departamento de Morazán de El Salvador.
- El matagalpa: Se encuentra extinto. Fue hablado en las montañas centrales de Nicaragua y en el departamento de El Paraíso en Honduras.
- El sumo: que tienen entre todas las variantes unos 7400 hablantes (1982-1997),[4] en los alrededores del río Huaspuc y de sus tributarios, la mayor parte en Nicaragua y algunos en Honduras. Muchos de sus hablantes han pasado a hablar misquito. Existen diversas variantes o dialectos del sumo:
El misquito se convirtió en el idioma dominante de Mosquitia a partir del finales del siglo XVII debido a su alianza con el Imperio británico. En el nordeste de Nicaragua, sigue avanzando entre los que anteriormente hablaban el sumo. Sin embargo, su nivel sociolingüístico es menor que el de los criollos anglófonos del sudeste, y en esa región el misquito continua a perder terreno. El sumo está en peligro de desaparición en casi todas las partes en donde se habla todavía, si bien hay algunas evidencias de que fue la lengua dominante de la región antes de la subida del misquito . Las lenguas matagalpanas se extinguieron hace mucho tiempo y no están muy bien documentadas.
Relación con otras lenguas
Con frecuencia se ha señalada que podría existir un parentesco con las lenguas chibchenses aunque prácticamente no se ha aportado evidencia sólida en ese sentido. Joseph Greenberg las clasifica como una subfamilia del grupo chibchano,[5] lo cual ha sido rebatido por diversos lingüistas ya que dicha propuesta es altamente especulativa y está respaldada en una evidencia débil.[6]
El trabajo de Adolfo Constenla sugiere que las lenguas misumalpas están relacionadas genéticamente con la familia lenca.[7] Más recientemente el mismo autor ha usado el método comparativo para sugerir una relación entre el lenca-misumalpa y las lenguas chibchenses, por lo que el propone una macrofamilia lenmichí.
Comparación léxica
La siguiente tabla reproduce algunos cognados entre las lenguas misumalpa:[8]
GLOSA | Cacaopera | Matagalpa | Sumu | Mískito |
---|---|---|---|---|
serpiente | bil (gusano) |
bil | piuta | |
pulga | pasář | pisa | písa | |
árbol | man | man | pan | dus /dusa |
luna | aiku | aiko | waiko | |
verde | sásaka | sanka | san- | |
amarillo | lalá | lalah | lalah- | |
rojo | mayu | pu | paw | paw- |
dos | búřu | buyo | bu | wal |
tres | wasba watba |
watba | bas/mas | yumhpa |
agua | li | li | was | li |
fuego | lawal | lawal | lawa (parrilla) |
lapta (caliente) |
casa | u | u | u | u |
nariz | -nan- | nam | nan | |
aguacate | sial | sial | sarin | sikia |
ceniza | wabu | wan | yampus | |
yo | yam | yan | yan | |
tú | man- | man | man |
Protolengua
Reconstrucción del proto-misumalpa según Adolfo Constenla Umaña (1987):[9]
N.º | GLOSA | PROTO- MISUMALPA |
---|---|---|
1 | abuela | titiŋ |
2 | abuelo | *nini |
3 | acostarse | *udaŋ |
4 | agua | *li |
5 | amarillo | *lalalh |
6 | árbol | *ban |
7 | arena | *kawh |
8 | atar | *widi |
9 | ayote | |
10 | beber | *di |
11 | boca | *ta |
12 | bueno | *jam- |
13 | búho | *iskidi |
14 | cantárida | *mada |
15 | caracol | *suni |
16 | caramba | *anaj |
17 | casa | *u |
18 | cocer | *bja |
19 | cocerse | *wad |
20 | colibrí | *sud |
21 | cuarta persona | *-ni |
22 | chica de maíz | *sili |
23 | chile | *kuma |
24 | dar | *a |
25 | dinero | *lihwan |
26 | dormir | *jabu |
27 | dos | *bu |
28 | esposa | *maja |
29 | estar | *da |
30 | exhortativo-imperativo plural | *-naw |
31 | flecha | |
32 | formativo de verbo intransitivo | *-wa |
33 | gallinácea silvestre | |
34 | garrapata | *mata |
35 | garza | *udu |
36 | guardar | *ubak |
37 | guatusa | *kjaki |
38 | gusano | *bid |
39 | hierro | *jasama |
40 | humo | |
41 | interrogativo | *ma |
42 | interrogativo | *ja |
43 | ir | *wa |
44 | jocote | *wudak |
45 | lejos | *naj |
46 | lengua | *tu |
47 | luna | *wajku |
48 | llamarse | *ajaŋ |
49 | maíz | *aja |
50 | maduro | *ahawa |
51 | matapalo | *laka |
52 | mentir | *ajlas |
53 | mujer | *jwada |
54 | murciélago | *umis |
55 | nariz | *nam |
56 | negativo (sufijo verbal) | *-san |
57 | nube | *amu |
58 | ocote | *kuh |
59 | oír | *wada |
60 | oler (intr.) | *walab |
61 | oreja | *tupal |
62 | orina | *usu |
63 | perezoso | *saja |
64 | pesado | *wida |
65 | piedra | *walpa |
66 | piel | *kutak |
67 | piojo | |
68 | pléyades | *kadu |
69 | podrido | |
70 | meter | *kan |
71 | pozol | *sawa |
72 | presente (sufijo verbal) | *ta |
73 | primera persona (sufijo) | *-i |
74 | primera persona (sufijo) | *-ki |
75 | red | *wali |
76 | rodilla | *kadasmak |
77 | rojo | *paw |
78 | sangre | *a |
79 | segunda persona (sufijo) | *-ma |
80 | tacaní (tipo de abeja) | *walaŋ |
81 | tepezcuintle (paca) | *uja |
82 | tercera persona (sufijo) | *-ka |
83 | teta | *tja |
84 | teta | *su |
85 | tigre | |
86 | tos | *anaŋ |
87 | tú | *man |
88 | verde | *saŋ |
89 | viento | *win |
90 | yerno | *u |
91 | yo | *jam |
92 | zacate | *tun |
93 | zopilote | *kusma |
94 | zorro hediondo | *wasala |
Referencias
- ↑ Este último dato procede de: A. Constela Umaña, 2002, p. 201
- ↑ Ethnologue report for language code: Miskitos
- ↑ Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, pp. 335. ISBN 0-19-508116-1.
- ↑ «Ethnologue report for language code: Sumo-Mayangna». Archivado desde el original el 3 de febrero de 2013. Consultado el 17 de febrero de 2013.
- ↑ Greenberg, Joseph; Ruhlen, Merritt (4 de septiembre de 2007). An Amerind Etymological Dictionary (pdf) (12 edición). Stanford: Dept. of Anthropological Sciences Stanford University. pp. 277-278. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2010. Consultado el 27 de junio de 2008.
- ↑ Ver por ejemplo Criticismo contra la hipótesis amerindia
- ↑ A. Constela Umañan, 2002
- ↑ Campbell, 1979, "Middle American Languages", p. 946
- ↑ Constenla Umaña, Adolfo (1987). "Elementos de Fonología Comparada de las Lenguas Misumalpas," Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 13 (1), 129-161.
Bibliografía
- Benedicto, Elena (2002), "Verbal Classifier Systems: The Exceptional Case of Mayangna Auxiliaries." In "Proceedings of WSCLA 7th". UBC Working Papers in Linguistics 10, pp. 1-14. Vancouver, British Columbia.
- Benedicto, Elena & Kenneth Hale, (2000) "Mayangna, A Sumu Language: Its Variants and Its Status within Misumalpa", in E. Benedicto, ed., "The UMOP Volume on Indigenous Languages", UMOP 20, pp. 75-106. Amherst, MA: University of Massachusetts.
- Colette Craig & Kenneth Hale, "A Possible Macro-Chibchan Etymon", Anthropological Linguistics Vol. 34, 1992.
- Constenla Umaña, Adolfo (1987): "Elementos de Fonología Comparada de las Lenguas Misumalpa" Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 13 (1), 129-161.
- Constenla Umaña A. (1998). "Acerca de la relación genealógica de las lenguas lencas y las lenguas misumalpa, First Archeological Congress of Nicaragua (Managua, 20-21 July), 2002, Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 28 (1).
- Constenla Umaña, Adolfo (2002): Acerca de la relación genealógica de las lenguas lencas y las lenguas misumalpas, Filología y Lingüística XXVIII(1): 189-205, 2002.
- Hale, Ken. El causativo misumalpa (miskitu, sumu). In Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" 1996, 30:1-2.
- Hale, Ken (1991) "Misumalpan Verb Sequencing Constructions", in C. Lefebvre, ed., Serial Verbs: Grammatical, Comparative, and Cognitive Approaches, John Benjamins, Ámsterdam.
- Ruth Rouvier, "Infixation and reduplication in Misumalpan: A reconstruction" (B.A., Berkeley, 2002)
- Phil Young and T. Givón. "The puzzle of Ngäbére auxiliaries: Grammatical reconstruction in Chibchan and Misumalpan", in William Croft, Suzanne Kemmer and Keith Denning, eds., Studies in Typology and Diachrony: Papers presented to Joseph H. Greenberg on his 75th birthday, Typological Studies in Language 20, John Benjamins 1990.
Colecciones bibliográficas
- FDL bibliography (general, se puede buscar por lenguas específicas)
- Bibliografía sobre la lengua ulwa
- Miskito bibliography
Enlaces externos
- Misulapan en Proel.org
- Página sobre la lengua ulwa
- La construcción causativa del Misumalpan - Ken Hale
- Theoretical and Universal Implications of Certain Verbal Entries in Dictionaries of the Misumalpan Languages - Ken Hale
- The Joy of Tawahka (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). - David Margolin
- Matagalpa Indígena – algunas palabras en matagalpano.