Pedro Jaime Esteve | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
1500 San Mateo (España) | |
Fallecimiento |
1556 Valencia (España) | |
Información profesional | ||
Ocupación | Botánico y médico | |
Área | Medicina | |
Empleador | Universidad de Valencia | |
Pedro Jaime Esteve (San Mateo[1] o Morella[2] c. 1500-Valencia, 1556) fue un médico, botánico y humanista español.
Biografía
Procedía de una familia instalada en Morella (Castellón), donde quizás nació.[3] Hizo sus estudios según se desprende de sus propios escritos en París y Montpellier donde adquirió una buena formación en historia natural y anatomía, y tuvo como maestro a Guillaume Rondelet.[4] Ejerció su profesión de médico en la ciudad de Valencia desde 1545 como examinador de médicos. Junto con su amigo Miguel Jerónimo Ledesma fue uno de los protagonistas del movimiento humanista enfrentándose a la tradición medieval que le ocasionó problemas como la expulsión durante un año (1548) del claustro universitario. En la Universidad de Valencia fue catedrático de Anatomía y Simples, Cirugía y brevemente también de Griego a la muerte de Ledesma.[4]
Editó el texto griego del libro segundo de las Epidemias de Hipócrates (1551), ilustrada y con la traducción latina, obra fundamental del humanismo médico hispánico. También hizo una edición crítica con comentario (1552) de los Theriaca y Alexipharmaca de Nicandro Colofonio, que son dos poemas en hexámetros donde, entre otras cosas, se trata de los medicamentos para luchar contra los venenos.[5] A su versión en hexámetros latinos añadió breves comentarios críticos al texto de Nicandro[6] y otros que fijaban la nomenclatura latina y valenciana y la clasificación de algunas plantas del Reino de Valencia. De su diccionario de plantas del Reino de Valencia ("Diccionario de las yerbas y plantas medicinales que se hallan en el Reino de Valencia") solo se conservan fragmentos recogidos por Gaspar Escolano (1610) en su obra Décadas de Historia de Valencia. Compuso asimismo algunos epigramas en latín y en griego clásico.
En cuanto a la botánica médica se consideraba discípulo de Guillaume Rondelet.
Investigó por primera vez la stevia (Stevia rebaudiana) que se utiliza como edulcorante natural,[7] entre otras plantas que llegaron de América a Valencia, como por ejemplo el agave. De su apellido latinizado (Petrus Jacobus Stevus, nombre con el que firmaba a sus obras en latín) proviene la palabra latinizada stevia.[8]
Antonio José Cavanilles y Palop le dedicó el género neotropical Stevia.[9]
Véase también
Referencias
- ↑ «Pere Jaume Esteve», Gran enciclopèdia catalana
- ↑ Baguena Cervellera, María José, Diccionario biográfico español, Real Academia de la Historia.
- ↑ J. M López Piñero et al 1983, en Diccionario Histórico de la Ciencia Moderna en España
- ↑ a b Santamaría Hernández, María Teresa, «El comentario de Pedro Jaime Esteve a los Theriaca de Nicandro (Valencia, 1522): conjetura y traducción, o transmisión latina de los escolios griegos», en Garofalo (ed.), Sulla traduzione indrette deei testi medici greci: i commenti, Piisa-Roma, 2012, p. 185.
- ↑ Santamaría Hernández, M. Teresa (2003). El humanismo médico en la Universidad de Valencia (siglo XVI). Valencia, Consell Valencià de Cultura, pp. 76-85.
- ↑ Santamaría Hernández, María Teresa, "El comentario de Pedro Jaime Esteve a los Theriaca de Nicandro (Valencia, 1552): conjetura y traducción, o transmisión latina de los escolios griegos", en Sulla tradizione indiretta dei testi medici greci: i commenti.Pisa – Roma, Fabrizio Serra Editore, 2012, pp. 149-185
- ↑ Definición de Stevia. Merriam Webster.
- ↑ Parsons, WT; Cuthbertson, EG (2001). Noxious Weeds of Australia, 2nd ed. Collingswood, cita se refiere concretamente a Stevia eupatoria , la hierba relacionada con el origen de la nomenclatura: CSIRO Publishing.
- ↑ Bolós y Vigo Flora dels Països Catalans
Bibliografía
- Enciclopedia Espasa.
- Gran Enciclopedia Catalana .
- Santamaría Hernández, María Teresa (2012), “Esteve, Pedro Jaime”, en Diccionario biográfico y bibliográfico del humanismo español (siglos XV-XVII). Madrid, Ediciones Clásicas, pp. 287-290.
- Pedro Jaime Esteve. Nicandri Theriaca: traducción latina en verso (1552). Introducción, edición crítica, traducción y notas de M.T. Santamaría Hernández. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2018.
Enlaces externos
- uv.es/bioesteve.html (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).