Sofía Parnok | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Sofía Yákovlevna Parnok | |
Nombre en ruso | Парно́к София Яковлевна | |
Nacimiento |
11 de agosto de 1885 Rusia, Taganrog | |
Fallecimiento |
26 de agosto de 1933 48 años , Moscú | |
Causa de muerte | Infarto agudo de miocardio | |
Sepultura | Cementerio Vvedénskoye | |
Nacionalidad | rusa | |
Lengua materna | ruso | |
Familia | ||
Padre | Yakov Parnokh | |
Cónyuge | Vladimir Volkenshteyn | |
Pareja |
| |
Educación | ||
Educada en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | poeta, traductora | |
Años activa | desde 1906 | |
Seudónimo | Андрей Полянин | |
Lengua literaria | ruso | |
Sitio web | parnok.narod.ru | |
Sofía Yákovlevna Parnok (11 de agosto de 1885 – 26 de agosto de 1933) (en ruso, Парнок, София Яковлевна)[1] fue una poetisa, periodista, y traductora rusa, hermana del poeta Valentín Parnok y de la autora de literatura infantil Yelizaveta Tarajóvskaya.
Vida
Sofía Parnok nació en la ciudad de Taganrog, en la familia de un ruso sefardí de profesión farmacéutico.[2] Estudió en el Liceo para niñas Emperatriz María Taganrog entre 1894 y 1903.[3][4] Viajó por Europa y estudió seguidamente en el Conservatorio de Ginebra,[5] aunque la falta de fondos económicos la obligaron a volver a Taganrog en 1904.[6] A finales de 1904 ingresó en el Conservatorio de San Petersburgo, pero abandonó los estudios y regresó a Ginebra, donde tuvo su primera experiencia como autora de teatro con la obra El sueño. En junio de 1906, volvió a Taganrog. En 1907 se casó con Vladímir Volkenstein y se trasladó a San Petersburgo.[7] En enero de 1909, Parnok se divorció de su marido y se trasladó a Moscú.
A comienzos de la I Guerra Mundial, conoció a la joven poetisa Marina Tsvetáyeva, con quien vivió un apasionado romance que dejó importantes rastros en la poesía de ambas mujeres.[8] El primer y tardío libro de versos de Parnok, Poemas, se editó poco después de que rompiera con Tsvetáyeva en 1916. La lírica de Poemas presenta el deseo lésbico por primera vez de forma no decadente en un libro de poesía ruso.
Parnok se fue de Moscú a finales del verano de 1917 y pasó los años de la Guerra Civil Rusa en la ciudad de Sudak, en Crimea. Allí escribió una de sus piezas maestras, el poema dramático y libreto para la opera en cuatro actos de Aleksandr Spendiaryán, Almast («Алмаст»), que fue un gran éxito en el Teatro Bolshói, en Moscú, en 1930, y luego en Odesa, Tiflis, Taskent, Ereván y en París (1952).[9]
Entre 1910 a 1917, Parnok trabajó como periodista bajo el seudónimo de Andréi Polianin,[7] específicamente elegido para separar su obra literaria del periodismo.[10]
Sofía Parnok es autora de varias colecciones de poemas, Rosas de Pieria (1922),[11] La viña (1923), Música (1926) y A media voz (1928). La censura soviética decidió muy pronto que la voz poética de Parnok era «ilícita» y a partir de 1928 ya no pudo publicar. Se ganó la vida traduciendo poemas de Charles Baudelaire y novelas de Romain Rolland, Marcel Proust, Henri Barbusse y otros.
Parnok murió de un ataque al corazón en un pueblo cerca de Moscú el 26 de agosto de 1933. A finales de la década de 1930, la editorial Escritor Soviético publicó una colección de sus poemas.[12]
Referencias
Citas
- ↑ Burgin, 1994, p. 18.
- ↑ Мурашова, 2013.
- ↑ Burgin, 1994, pp. 16–17.
- ↑ Burgin, 1994(b), p. 485.
- ↑ Burgin, 1994, p. 44.
- ↑ Burgin, 1994, p. 20.
- ↑ a b Burgin, 1994(b), p. 486.
- ↑ Burgin, 1994, p. 35.
- ↑ Burgin, 1994, pp. 25–26.
- ↑ Burgin, 1994, p. 93.
- ↑ Burgin, 1994, p. 23.
- ↑ Shrayer, 2015, p. 200.
Bibliografía
- Diana Lewis Burgin (1994). Sophia Parnok. NYU Press. ISBN 9780814712214.
- Burgin, Diana Lewis (octubre de 1988). «After the Ball is Over: Sophia Parnok's Creative Relationship with Marina Tsvetaeva». The Russian Review (Hoboken, New Jersey: Wiley-Blackwell) 47 (4): 425-444. ISSN 0036-0341. JSTOR 130506. doi:10.2307/130506.
- Burgin, Diana Lewis (1998). «Laid out in Lavender: Perceptions of Lesbian Love in Russian Literature and Criticism of the Silver Age, 1893-1917». En Costlow, Jane T.; Sandler, Stephanie; Vowles, Judith, eds. Sexuality and the Body in Russian Culture. Stanford, California: Stanford University Press. pp. 177-205. ISBN 978-0-8047-3155-3.
- Burgin, Diana Lewis (2003). «Parnok, Sophia (1885-1933)». En Haggerty, George; Zimmerman, Bonnie, eds. Encyclopedia of Lesbian and Gay Histories and Cultures. New York City, New York: Taylor & Francis. pp. 570-571. ISBN 978-1-135-57870-1.
- Burgin, Diana (1994). «Parnók, Sofíia Iákovlevna (Parknokh)». En Ledkovsky, Marina; Rosenthal, Charlotte; Zirin, Mary Fleming, eds. Dictionary of Russian Women Writers. Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group. pp. 485-488. ISBN 978-0-313-26265-4.
- Burgin, Diana Lewis (verano de 1991). «Signs of a Response: Two Possible Parnok Replies to Her "Podruga"». The Slavic and East European Journal (Chapel Hill, North Carolina: American Association of Teachers of Slavic and East European Languages) 35 (2): 214-227. ISSN 0037-6752. JSTOR 308315.
- Burgin, Diana Lewis (2002). «Sophia Parnok and Soviet-Russian Censorship, 1922-1933». En Eaton, Katherine Bliss, ed. Enemies of the People: The Destruction of Soviet Literary, Theater, and Film Arts in the 1930s. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. pp. 31-52. ISBN 978-0-8101-1769-3.
- Burgin, Diana Lewis (1994). Sophia Parnok: The Life and Work of Russia's Sappho. The Cutting Edge: Lesbian Life and Literature. New York, New York: New York University Press. ISBN 0-8147-1190-1 – via Project MUSE. (requiere suscripción).
- Feiler, Lily (1994). Marina Tsvetaeva: The Double Beat of Heaven and Hell. Durham, North Carolina: Duke University Press. ISBN 0-8223-1482-7.
- Franeta, Sonja (1994). «Translation of Marina Tsvetaeva's "Letter to an Amazon"». The Harvard Gay & Lesbian Review (Boston, Massachusetts: Harvard Gay & Lesbian Caucus) 1 (4): 9. ISSN 1532-1118 – via ProQuest. (requiere suscripción).
- Герцык (Gertsyk), Евгения Казимировна (Eugenia Kazimirovna) (1973). Воспоминания [Memoirs] (en ruso). Paris, France: YMCA Press. OCLC 490046355. Archivado desde el original el 11 de junio de 2017.
- Гозенпуд (Gozenpud), A. (21 de julio de 2011). «Опера Спендиарова "Алмаст"» [Opera Spendiarov "Almast"]. Classic-Music Russia (en ruso). Rusia. Archivado desde el original el 20 de junio de 2017.
- Khudaverdyan, K. (1990). «"ALMAST"». Armenian Brief Encyclopedia. Yerevan, Armenia: Institute for Armenian Studies Yerevan State University. p. 94. Archivado desde el original el 21 de junio de 2017. Consultado el 21 de junio de 2017.
- McCorkle, Karina (Spring 2015). Those Strange Moscow Ladies: Queer Identity in the Poetry of Tsvetaeva and Parnok (Bachelor of Arts). Chapel Hill, North Carolina: University of North Carolina at Chapel Hill. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2016.
- McVicker, Mary F. (2016). Women Opera Composers: Biographies from the 1500s to the 21st Century. Jefferson, North Carolina: McFarland. ISBN 978-0-7864-9513-9.
- Мурашова (Murashova), Лера (Lera) (11 de junio de 2013). «Стебелёк из стали» [Stalk of Steel]. 45-я паралелль (en ruso) (Stavropol, Rusia: Ставропольская правда) 17 (257). Archivado desde el original el 19 de abril de 2017. Consultado el 29 de mayo de 2017.
- Пахомова (Pakhomova), Ольга (Olga) (2004). «С.Я. Парнок 1932–1933: Автобиография Н.Е. Веденеевой» [S. Y. Parnok 1932–1933: The Autobiography of N. E. Vedeneyeva]. Серебряный век (en ruso). Rusia: Живое слово Классика. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2016. Consultado el 30 de mayo de 2017. self-published but with cited sources.
- Полякова (Polyakova), С. В. (S. V.); Жуковская (Zhukovskaya), Т. Н. (T. N.); Князева (Knyazeva), H. Т. (N. T.); Коркина (Korkina), Е. Б. (E. B.) (1994). «С. Я. Парнок: Статья, Письма, Стихи» [S. Y. Parnok: Articles, Letters, Poems]. De visu (en ruso) (Moscú, Rusia: Агентство "Алфавит"). 5–6 (16): 3-48. ISSN 0869-6837. Archivado desde el original el 1 de junio de 2017. Consultado el 1 de junio de 2017.
- Shore, Rima (verano de 1980). «Remembering Sophia Parnok (1885–1933)». Conditions (Brooklyn, New York) 2 (3 (6)): 177-193. ISSN 0147-8311. Consultado el 18 de julio de 2017.
- Shrayer, Maxim D. (2015). An Anthology of Jewish-ru Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. 1–2: 1801–2001. Londres, England: Routledge. ISBN 978-1-317-47696-2.
- Walker, Barbara (2004). Maximilian Voloshin and the Russian Literary Circle: Culture and Survival in Revolutionary Times. Bloomington, Indiana: Indiana University Press. ISBN 0-253-11043-2.
- «A memorial plaque inaugurated in honor of three members of Parnokh family». Taganrog City. Taganrog, Rusia: Taganrog Local Government. 24 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 1 de junio de 2017.
- «Мемория. София Парнок» [The Memorial, Sofia Parnok] (en ruso). Moscú, Rusia: Полит. 11 de agosto de 2015. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2017. Consultado el 1 de junio de 2017.
Enlaces externos
- "Parnok, Sophia", glbtq: An Encyclopedia of Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender, and Queer Culture (en inglés)
- Sus versos en ruso
- Un sitio de Sofía Parnok (en ruso)
- Un otro sitio de Sofía Parnok (en ruso)
- Mujeres
- Nacidos en 1885
- Fallecidos en 1933
- Escritoras de Rusia
- Poetas de Rusia del siglo XX
- Escritores en ruso
- Traductores de Rusia del siglo XX
- Traductores del francés
- Traductores al ruso
- Escritoras lesbianas
- Lesbianas de Rusia
- Poetas judíos
- Escritores sefardíes
- Poetisas de Rusia
- Traductoras de Rusia
- Escritores con seudónimo
- Mujeres periodistas de Rusia
- Rusas del siglo XX
- Judíos de Rusia
- Nacidos en Taganrog
- Periodistas LGBT de Rusia
- Poetas LGBT de Rusia