Tumba de An Bei | ||
---|---|---|
| ||
Fecha | 589 | |
La Tumba de Ān Bèi (en chino, 安備墓), es un monumento funerario de 589 d. C. (dinastía Sui) de un hombre de sogdiano llamado An Bei en su epitafio chino.[3] La tumba fue saqueada en 2006-2007, y su contenido vendido en el mercado del arte. Parte de la base de la tumba, así como el epitafio, se encuentran ahora en el Museo del Mercado Occidental Tang (大唐西市博物館) de Xi'an.[3][4]
Vida
An Bei fue probablemente un inmigrante sogdiano de tercera generación en China. Su familia era originaria de la ciudad de Bujará, como sugiere el nombre An.[3] La familia de An llegó a China durante la dinastía Wei del Norte, y algunos de sus parientes sirvieron en la Oficina de Tributarios.[3] El padre de Anbei se llamaba An Zhishi, y sirvió como oficial de rango medio en las guardias de honor de la corte.[3]
Según el epitafio, An Bei vivió en Luoyang. Fue empleado de bajo rango en el cuartel general militar de un vasallo del emperador, durante la dinastía Qi del Norte . Cuando los Qi del Norte fueron reemplazados por los dinastía Zhou del Norte en 577 d. C., An Bei regresó a Luoyang, donde murió a la temprana edad de 34 años, en 589 d. C.[3] An Bei seguía los principios morales confucianos de la piedad filial y practicaba el zoroastrismo.[5][6]
Tumba
La tumba estaba compuesta por un lecho de piedra con paneles decorativos, una estructura típica de las tumbas construidas en China en aquella época.[3] Los paneles muestran una procesión y una caravana de personas no chinas, una escena de banquete con música y danza sogdianas, y una escena de bebida en un jardín.[2] Un panel muestra al difunto al frente de una caravana, otro al frente de una procesión de hombres nimbados, una posible escena de ultratumba. Muchos llevan coronas pseudo-sasánidas.[1] Otro panel muestra una escena de banquete, con danza y música.[1] La escena del último panel parece pertenecer al más allá, mostrando a individuos báquicos, similares al Kúbera indio, bebiendo vino.[1]
Otras tumbas conocidas de sogdianos en China suelen pertenecer a funcionarios de alto rango que eran jefes de una prefectura, o Sàbǎo (薩保, ‘protector’, ‘guardián’ ,derivado de la palabra sogdiana s'rtp'w, ‘jefe de caravana’), utilizada para los líderes nombrados por el gobierno de la comunidad de inmigrantes-mercaderes sogdianos.[7][3] Por el contrario, An Bei distaba mucho de ser un aristócrata, y era una persona bastante corriente.[3] También estaba bastante integrado en la sociedad china, ya que, según el epitafio, «Aunque es extranjero, después de una larga vida en China, no hay diferencia entre él y los chinos».[3]
-
Panel de la tumba que muestra un banquete con danza y música sogdianas.[2]
-
Panel de la tumba que muestra una fiesta de bebidas en un jardín.[2]
Referencias
- ↑ a b c d e Grenet, Frantz (2020). Histoire et cultures de l'Asie centrale préislamique (en francés). Paris, France: Collège de France. p. 324. ISBN 978-2-7226-0516-9. Consultado el 11 de noviembre de 2024.
- ↑ a b c d e Mueller, Shing (1 January 2019). «Funerary Beds and Houses of the Northern Dynasties». Early Medieval North China: Archaeological and Textual Evidence (en inglés): 450. Consultado el 11 de noviembre de 2024.
- ↑ a b c d e f g h i j Li, Yusheng (2016). «Study of Tombs of Hu People in Late 6th Century Northern China». Newsletter di Archeologia CISA (en inglés) 17: 102-103. Consultado el 11 de noviembre de 2024.
- ↑ Mueller, Shing (1 de enero de 2019). «Funerary Beds and Houses of the Northern Dynasties». Early Medieval North China: Archaeological and Textual Evidence (en inglés). Consultado el 11 de noviembre de 2024.
- ↑ Mao, Yangguang (2011). «Textual Research on the Newly Discovered An Bei' s Epitaph of the Sui Dynasty in Luoyang». Archaeology and Cultural Relics (en inglés). Archivado desde el original el 9 de octubre de 2022. Consultado el 11 de noviembre de 2024.
- ↑ Epitaph of An Bei: "故开府长兼行参军安君墓志铭”,全文记载“君名备,字五相,阳城县龙口乡曹刘里人。其先出于安居耶尼国,上世慕中夏之风。大魏入朝,名沾典客。父知识,齐车骑大将军、直荡都督、千乘县散男。君种类虽胡,入夏世久,与汉不殊。此即蓬生麻中,不扶自直者也。善于白圭之术,蕴而不为,玄髙之业,弃而不慕。讷言慜行,唯事安亲。室名龙驹,乡号指南。孝悌之响,闻于邦国。武平之末,齐许昌王莫府初开,牒为长兼行参军。一参府寮,备经驱使。虽未执断,小心恭奉。时辈之中,谦直逊顺。屡展懃诚,渐望昇进。但事与愿违,遇周统齐,许昌失宠,归于廉之第。君便义绝,遂还旧庐。敛志东皋,归田二顷。忽萦疾,医僚无工。大命运穷,奄从朝露。时年卅有四,以大隋开皇九年岁次己酉十月辛酉朔廿四日甲申葬于瀔水之南,张分桥侧。恐山壑时移,乃为铭曰:门标贵胄,世代高良。比兰斯馨,譬蕊能芳。弱冠释褐,奉事君王。年始过立,奄归元常。" in «墓誌數據庫詳情-浙大墓誌庫». csid.zju.edu.cnaccess-date =2024-11-11 (en chino).
- ↑ Xu, Jin 徐津 (1 January 2019). «The Funerary Couch of An Jia and the Art of Sogdian Immigrants in Sixth-century China». The Burlington Magazine (en inglés). Consultado el 11 de noviembre de 2024.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción total derivada de «Tomb of An Bei» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.