Bienvenido
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. Sáblamevh 18:35 27 oct 2010 (UTC)
Categorías
Ya estaba en Presidentes de Irán, luego Gobernantes de Irán es redundante. Rastrojo Quémame 00:28 14 ene 2012 (UTC)
Re:Lamentable ausencia
Hola, Afrasiab. Agradezco su mensaje, aunque lamento decirle que no he intervenido en la discusión acerca del campo de Mauthausen, más allá de firmar aquellos comentarios ajenos cuyos autores habían olvidado hacerlo, ni soy un entendido del tema, más allá de lecturas habituales como aficionado a la historia. De todos modos, podrá usted seguramente recurrir a otra mucha gente válida en Wikipedia; por mi parte, aunque quizá no definitivamente, sí me retiro por una larga temporada. Un saludo y que le vaya bien por aquí. — KETAMINO ☞ Discusión 11:18 11 jun 2012 (UTC)
Ediciones con investigación original en «Yaresanismo»
Hola Afrasiab, he notado que algunas de tus contribuciones en el artículo «Yaresanismo» consisten en una investigación original. Debo advertirte que este tipo de ediciones, como artículos de opinión, reseñas críticas y ensayos personales no están permitidas en Wikipedia y serán eliminadas por violar las políticas oficiales del proyecto. Antes de continuar editando, por favor lee «Wikipedia no es una fuente primaria» y «Lo que Wikipedia no es». En caso de que tus ediciones no incorporen material clasificable como fuente primaria, por favor, aporta referencias que indiquen la fuente de la información, de manera que se pueda comprobar la exactitud, precisión y verificabilidad de tus contribuciones.
Para crear artículos enciclopédicos, te recomiendo que utilices el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso y con más garantías de éxito. Un cordial saludo. Scandisk65 | Respóndeme aquí 17:02 29 sep 2012 (UTC)
- Hola Afrasiab, un saludo y encantado de conocerte; aunque sea por estos lares. El motivo de la plantilla de fuente primaria o investigación original, es debido a que no hay ningún sitio en internet, repito, ninguno, donde salga el termino Yaresanismo, con lo cual el nombre se atribuye a una fuente primaria. La página que mencionas, ya la había visto cuando me documenté para poner la plantilla en el artículo, pero es la única, y además es una página personal juanjonet.com, por lo que tampoco es fiable. De todas formas esa plantilla lo único que indica es que antes del artículo no existía ese nombre y ahora, si persiste el artículo, sí que existirá. --Scandisk65 | Respóndeme aquí 18:28 29 sep 2012 (UTC)
- Ya he cambiado la plantilla y he abierto una página de discusión. Aporta ahí los motivos por los que el artículo se debería llamar Yaresanismo. Pasados unos días, si nadie más ha hecho ninguna objeción, y no hay debate, retiraré la plantilla. ¿Qué te parece la opción? --Scandisk65 | Respóndeme aquí 18:41 29 sep 2012 (UTC)
- Ok. Motiva el nombre en la página de discusión, como bien me has puesto en mi discusión, y como te he dicho antes, si pasados unos días no hay objeción, retiraré la plantilla. Pero has de comprender que la creación de un artículo que no existe en ningún sitio antes debe estar bien motivado, por eso he abierto el debate. --Scandisk65 | Respóndeme aquí 18:54 29 sep 2012 (UTC)
Hola de nuevo, he corregido un par de veces la palabra iraq por irak, pero veo que la vuelves a poner con q. Te paso el enlace de la forma correcta Irak#cite_note-1. Saludos --Scandisk65 | Respóndeme aquí 09:03 30 sep 2012 (UTC)
Corrección ortográfica
Es que pertenezco al Wikiproyecto:Corrección_de_errores_menores y estamos todo el día fijándonos en esos detalles. De todas formas si crees conveniente poner Iraq, no lo retoco más. Saludos --Scandisk65 | Respóndeme aquí 13:39 30 sep 2012 (UTC)
Un saludo muy cordial
Recibe mi más cordial saludo, Afrasiab. Te agradezco por tu cálido saludo y, de mi parte, también anhelo que puedas seguir aportando nuevos artículos que nos ayuden a conocer un poco mejor, la valiolísima cultura persa e iraní, pasada y presente, en sus variadas manifestaciones...En todo lo que esté en mis manos, estoy a tu disposición.--Liviano (discusión) 21:17 25 nov 2012 (UTC)
De nada
Encantado de echar una mano, ya me di cuenta que eran errores menores, por eso no te avisé. Enhorabuena por rellenar huecos (como el de la cultura persa) en wikipedia. Yo, personalmente, soy un enamorado de las culturas de Oriente Medio, como la persa. Así que ánimo para completar el calendario y suerte en el trabajo. Martínhache (Discutir es gratis) 00:32 3 dic 2012 (UTC)
- Seguiré tu trabajo, tenlo por seguro, y si encuentro a alguien interesado, te doy el soplo. Yo colaboro con Wikiproyecto Patrimonio de la Humanidad, que en su sección de artículos solicitados tienen bienes culturales materiales e inmateriales del país persa. Así que si te animas, ya sabes por donde empezar. Un saludo. Martínhache (Discutir es gratis) 01:53 3 dic 2012 (UTC)
Hola افراسیاب
Sí, tienes toda la razón. Incluso por ahí le había dado unos retoques a aquel artículo de la antigua civilización Persa [1] hace unos pocos meses. ¡Un saludo también! --دبسنده (discusión) 01:46 3 dic 2012 (UTC)
Re: Ehsán Naraghí
Hola, Afrasiab: La plantilla sobre referencias la añadí por accidente al hacer clic sin quererlo en los FastButtons. Respecto a lo otro, he colocado el aviso pues estoy editando el artículo y deseo evitar conflictos de edición mientras lo hago. No es nada sustancioso: solo un poco de mantenimiento por tratarse de un fallecimiento reciente. En cuanto termine, retiraré ambas plantillas. --RalgisWM-CR 21:41 3 dic 2012 (UTC)
- Hola nuevamente. No me había fijado, pero el artículo en verdad no tiene ninguna referencia. Quizás pueda añadirle sobre su fallecimiento y nacimiento, pero carecerá de referencias para casi todo lo demás. --RalgisWM-CR 21:47 3 dic 2012 (UTC)
- Me parece. Gracias. --RalgisWM-CR 21:55 3 dic 2012 (UTC)
- Jeje. De nada, Afrasiab.
- Ya he terminado con Ehsán Naraghí. Si pudieras añadir más referencias, sería muy bueno. --RalgisWM-CR 22:12 3 dic 2012 (UTC)
- Hola, Afrasiab: Espléndido trabajo. He retirado la plantilla de mantenimiento. Muchas gracias con tu contribución. --RalgisWM-CR 15:07 6 dic 2012 (UTC)
- Me parece. Gracias. --RalgisWM-CR 21:55 3 dic 2012 (UTC)
Hola
Re:Imagen de casa en Ardabil
Hola Afrasiab. No hay que agradecer, lo hice con mucho gusto. Saludos --Helmy oved 20:08 13 ene 2013 (UTC)
Bueno no es una cuestión muy propiamente lingüística, aunque obviamente al ser "Ziârí" un derivado de nombre propio debería llevar mayúscula, hay un ejemplo en Califato Omeya si bien Omeya es originalmente un nombre propia aqui se usa como "adjetivo" (complemento nominal) de califato. De la misma manera mi opinión es que claramente Ziyárida debería ir en mayúsculas (eso sí el artículo en cuestión tiene algunas cosas en mayúsculas que deberían ir en minúsculas), --Davius (discusión) 12:30 16 ene 2013 (UTC)
- Disculpa, Afrasiab, me puse a preparar la respuesta y después me olvidé de enviártela. Dame unos minutos y te respondo. --Rosarino (discusión) 00:15 17 ene 2013 (UTC)
- En el artículo Mayúsculas muestra las normas del idioma español para la mayusculización de las dinastías, los reinos, los imperios, etc. Creo que es suficiente como evidencia. Saludos, --Rosarino (discusión) 00:20 17 ene 2013 (UTC)
- Puedes ver los artículos que empiezan con la palabra "dinastía". Saludos, --Rosarino (discusión) 00:26 17 ene 2013 (UTC)
- Me tomé la libertad de alinear la imagen hacia la derecha, para que no perturbe las sangrías de nuestra conversación. --Rosarino (discusión) 00:27 17 ene 2013 (UTC)
- Puedes ver los artículos que empiezan con la palabra "dinastía". Saludos, --Rosarino (discusión) 00:26 17 ene 2013 (UTC)
- En el artículo Mayúsculas muestra las normas del idioma español para la mayusculización de las dinastías, los reinos, los imperios, etc. Creo que es suficiente como evidencia. Saludos, --Rosarino (discusión) 00:20 17 ene 2013 (UTC)
Sobre el Manteq ot-Teyr
Hola Afrasiab, te agradezco tu saludo. La miniatura que incorporé al artículo del Masnavi (género literario), procede de un manuscrito iluminado del Manteq ot-Teyr de comienzos del s. XVII realizado en Isfahan, Iran, por Habiballah de Sava. Como otros muchos manuscritos iluminados del arte islámico, es verdaderamente preciosa tal como comentas. Aprovecho para compartir contigo que, recién, hemos podido publicar una ampliación del artículo arriba mencionado. Espero que sea de tu interés y agrado. Un gran y cordial saludo. --Liviano (discusión) 14:37 17 ene 2013 (UTC)
Re: Jardín de Eram
No hace falta dar las gracias, no es ninguna molestia. En todo caso cuando creé los artículos sobre jardines persas lo hice por su interés para el wikiproyecto y en realidad mi conocimiento sobre Persia o Irán no era especialmente grande, así que me alegra que alguien solucione mis meteduras de pata. Aprovecho la ocasión para comentarte que ya me había cruzado antes con tus interesantes aportaciones cuando me puse a crear hace cosa de un mes el artículo sobre la Janegah de Safi Al Din (que aún tengo en un archivo word) y ví la ficha que le habías hecho en Ardebil. El "problema" (divergencia, más bien) es que tengo dudas con varios de los términos o transliteraciones, más que nada porque lo que propones tú difiere de los títulos propuestos para artículos por crear en el wikiproyecto, en los que me suelo basar. Así, no sé si usar Jānegāh o Khānegāh, Saffiodín o Safi Al Din, jeque o sheij y al final me quedé atascado. Supongo que al final preguntaré en la página de discusión del wikiproyecto así que cuando lo haga considero que lo más lógico es avisarte para que des tu opinión, ¿te parece bien?. Saludos --Csalrais (discusión) 16:13 27 feb 2013 (UTC)
- Perdona que haya tardado tanto en responderte pero un virus me ha dejado semana y media con el ordenador en punto muerto. Te puedo asegurar que me he leído tu mensaje al completo y me resulta de lo más interesante pero me temo que como interesado, no erudito, no puedo aportar nada al intercambio de opiniones pero te aseguro que tomo buena nota. De todos modos debido a los temas y artículos con los que colaboro me encuentro continuamente con diferencias en las adaptaciones: por ejemplo en un artículo sobre una serie actual de anime uno de los personajes tiene un nombre que según las transliteraciones del japonés debería ser de una manera pero el hecho de que la mayoría de la gente siga la serie mediante traducciones hechas por aficionados hace que el personaje sea conocido por una adaptación directa del nombre según el sistema fonológico japonés, lo que provoca que su artículo se vea modificado todos los días (para dejarlo claro la polémica viene a cuento de que los japoneses carecen de la letra "l" en su idioma así que la pronuncian como una "r" más o menos suave; el nombre Elsa se convierte en su idioma en "Erza" que es el nombre que se ha popularizado en este caso). Otro artículo interesante al respecto es el de maharajá, que es como yo conocía la palabra (también su variante no etimológica "marajá"), pero que el editor de su artículo en wikipedia decidió adaptar como "majarásh" basándose en la pronunciación original a pesar de que (si me tengo que fiar de los resultados de google) su uso es testimonial en español. En fin, que no pretendo abusar de tiempo, solo darte un par de ejemplos de que este es un tema complejo y polémico en ocasiones. Saludos--Csalrais (discusión) 15:22 11 mar 2013 (UTC)
Transcripción / translitaración
Me parece interesante mucho de lo que comentas (especialmente las partes que no conocía las agradezco). Gran parte de lo comentado se reduce a decidir si quieremos hacer una transliteración (asignar a cada segmento de la ortografía usada originalmente en persa) un una letra (o dígrafo) de manera sistemática o bien una tanscripción (una representación más o menos fonémica de lo dicho en la lengua orginal). Para ayudar a pronunciar y para personajes modernos sin duda es mejor una transcripción (Safioddín) más que una transliteración (Safi al-Din). En lo personal no me gusta usar la letra j para transcribir la velar sorda /x/, prefiero kh (no importa que sea empleada en inglés, es claramente no ambigua, de todas maneras "j" en los dialectos de América con aspiración no es igual que la /x/ del persa). Para mí se contraponen la sencillez y la exactitud (de una transcripción), pero yo creo que en una enciclopeda siempre siempre es preferible, dejemos la sencillez para los periódicos y otros medios, mejor. En cualquier caso te propongo que ipso facto crees Wikipedia:Transliteración-Transcripción/Persa, para que haya una pauta, luego la discutimos si quieres un poco, --Davius (discusión) 23:06 28 feb 2013 (UTC)
Ardabil
Hola Afrasiab. Totalmente de acuerdo. Gracias por su mensaje.--Héctor Guido Calvo (discusión) 14:35 12 mar 2013 (UTC)
Sahara
Hola Afrasiab, no me mal interpretes por haber revertido las ediciones de esta ip. Yo me críe en el antiguo Sahara español y para más inri soy pro saharagüi, pero una cosa es mi opinión personal y otra muy distinta es mantener el punto de vista neutral. Tambien soy mormón pero no por eso dejo que mis creencias esten por encima del punto neutral con el que se debe editar un artículo (aunque yo crea que Dios restauró la iglesia por medio de José Smith no lo voy a poner en un artículo sobre mi iglesia porque esas son mis creencias, ni real ni falso tan solo mis creencia). En el tema del Sahara lo primero que pensé es que se trataba de una IP haciendo vandalismo pero al darme sus argumentos lo que hice fue solicitarle referencias y como no me siento capacitado sobre este tema pedi la particiación de la comunidad. Nota: Si por mi fuese el sahara sería independiemte y su soberano sería el pueblo saharagüi (Frente Polisário, PUNS, o el que rocediese). Gracias por dar tu oinión --Jcfidy (discusión) 23:32 24 mar 2013 (UTC) Si necesitas ayuda con la edición en wikipedia no dudes en edirmela, que te ayudaré hasta donde yo mismo sea y pueda.
- Por eso mismo soy el menos indicado para opinar, siempre trateré de ser neutral en la edición de los artículos y en este, en particular, no me considero el más adecuado para opinar porque si por mí fuese la soberaría del Sahara sería de los saharagüis, según las referencias de la ip (concuerdo) la soberanía es de España (la cual abandonó a sus conciudadanos a su suerte) y de facto es de Marruecos (la anexionó, aun no sea reconocido por la comunidad internacional). Por estos motivos prefiero que sean otros los que argumenten y lleguen a un consenso (ojo que si considero que tengo que intervenir en el debate intervendré). Muchas gracias a ti por tu comprensión. --Jcfidy (discusión) 00:37 25 mar 2013 (UTC)
RE:Reza Shah
Hubieras necesitado solicitar que primero se borrara la redirección, pero no hay problema. Es importante no realizar el traslado manualmente para que no se pierda el historial del artículo. Saludos, Isha « 13:20 25 mar 2013 (UTC)
Transcripción / tranlistaración del persa
Supongo que recuerdas que en febrero me escribiste un extenso mensaje sobre el tema, que me hizo ver un problema del que no era muy consciente. En este tiempo he visto algunos artículos y sí la situación con los nombres persas es desastrosa (ver por ejemplo Noruz donde se dan como posibles transcripciones adicionales Novruz, Nowrouz, Nooruz, Navruz, Nauroz y Nevruz. Mi propuesta es crear páginas como Wikipedia:Transliteración/Griego y Wikipedia:Transliteración/Hebreo. Pero ojo es importante diferenciar entre una transliteración y un transcripción, la página debería contener tanto una transliteración (una relación unívoca del alfabeto persa incluendo vocales no escritas) junto con una transcripción (adaptación al español). Podrías encargarte de empezarla y yo la voy revisando y te hecho una mano? --Davius (discusión) 12:36 5 abr 2013 (UTC)
Contra la j
Tienes razón en lo que dices, si nos dirigimos a un público general la "j" es perfecta. Sólo que pasa que muchas veces la <j> de otras transliteraciones también se transcribe erroneamente como "j" en lugar de como y. Cualquiera que tenga una cultura mediana y esté acostumbrado haya leído suficiente sabe que el dígrafo kh sólo puede ser [x]. Pero sí tienes razón hay quien todavía nos habla de "Komeini" (pero, salvo los menores de 13 años a los otros los debo dar por perdidos :-). No tengo problema con la "j" francamente, es sólo una preferencia personal "kh" [admito que se me acuese de elitismo cultural :-)], nada más, --Davius (discusión) 00:24 7 abr 2013 (UTC)
Transcripciones
Estoy apercibido de las diferencias en pronunciación entre el persa iraní, el persa dari o el tayiko [desde luego tú estás más puesto con las variantes :-)], pero un poco por eso yo proponía un sistema de transliteración. En el caso de las vocales propongo usar las del neopersa temprano /i, ī, ē, a, ā, ō, u, ū/ que en persa iraní estandar se reducen a /e, ī, ī, a, ā, ū, o, ū/. El asunto es que al usar las antiguas vocales se puede dar cuenta de la pronunciación tayika y dari automáticamente. Minetras que si optamos por usar pronunciaciones modernas puras y duras perdemos información etimológica. Las transcripciones se indican en cursiva y entre [ ] podemos indicar la pronunciación moderna en alguna variedad, si conoces la estándar de Tehrán pues seguramente es la que fuera de Irán la mayor parte de personas recocen como altamente representativa, [salvando la distancias es como transcribir nombres árabes usando el árabe clásico, aunque las variedades regionales pueden diferir notablemente de lo que fue la pronunciación en árabe clásico, que aún así es útil como guía] --Davius (discusión) 00:52 7 abr 2013 (UTC)
- Ok me gusta tu propuesta de transcribir /e, i, a, â, ô, o, u/ como e, i, a, a, ou, o, u (en el caso de transliteración necesitamos propongo seguir usando e, ī, a, ā, o, ou, ū (más que nada para usar un sistema unificable con las variedades de persa no iraní). Como tu dices la transcripción está bien para los títulos y el cuerpo del artículo y la translitaración sólo entre paréntesis al principio para reflejar el original). La cuestión de las tildes parece razonable colocarlas según las reglas del castellano (dando preferencia a la tilde cuando coincida con el macron de la vocal larga). --Davius (discusión) 23:18 13 abr 2013 (UTC)
- Bueno sí tal vez deberíamos omitir el macrón (o el circunflejo). Si crees más conveniente usar el circunflejo más el macrón adelante, pero el macrón es universalmente usado para una vocal larga, pero el circunflejo se usa en lenguas diferentes para cosas diferentes (a mí me parece más ambiguo pero existiendo la página de transcripción, que has redactado no hay mayor problema). Vamos por la página que has creado, en primer lugar excelente trabajo, pero deberíamos poner dos columnas en romanización una para transliteración del alfabeto persa y otra para transcripción (adaptación) al español, no crees? (es endemoniadamente importante ditinguir entre transcripción y transliteración, y creo que ambos asuntos deben ser tratados). Por otra parte omitiría la columna de sonido [ ] ya que con la de fonema / / hay suficiente (por otra parte, en casi ninguna lengua hay una correspodencia tan directa como la que sugieres entre sonido y fonema, siendo que un fonema dependiendo de los fonemas adyacentes puede prounciarse de diferentes maneras). Dime algo --Davius (discusión) 20:45 16 abr 2013 (UTC)
- Transliteración: Un sistema que a cada grafema del persa asigna unívocamente una letra o dígrado del alfabeto latino. (La transcripción trata del como se escribe exactamente en persa)
- Transcripción: Un sistema basado en la transcripción anterior pero que trata de capturar el sonido. (La transcripción trata del como se dice aproximadamente en persa).
- Bueno no quiero interferir en tu trabajo, pero creo que queda más claro si la transcripción y la transliteración quedan en la misma página, así es sencillo compararlas, pero no sé prefiero dejarlo en tus manos. --Davius (discusión) 22:03 16 abr 2013 (UTC)
--Davius (discusión) 12:12 21 abr 2013 (UTC)== Duda sobre == Respecto al grafema ژ (ʒe) tú propones transcribrlo simplemente como <y>, con lo cual se confunde con el resultado de ی (yā), pero en cambio para ج <dʒim> propones <ŷ>. Es decir, hay tres sonidos pero sólo dos grafías diferentes y hay que confudir alguna, pero el caso es que dʒim y ʒe suenan más parecidos entre sí por eso propongo transcribir de manera diferente, la siguiente tabla resume la propuesta que recogías y la que la similaridad fonética me sugiere a mí:
Grafema ژ ج ی Prop. Afrasiab y ŷ y Prop. Davius y ŷ ŷ
--Davius (discusión) 09:22 18 abr 2013 (UTC)
- Pues sí tal vez no es mala idea prescindir del diacrítico en posición prevocálica, me gusta tu propuesta de usar "y, ch, sh" en prosición implosiva (postvocálica). Pero yendo un poco más allá porqué no usar también "y, ch, sh" en posición prevocálica (el sonido es "ch, sh" es de hecho lo más similar a las "ژ, ج" del persa)? Otra cosa que te quería pedir es si pudieras proporcionar ejemplos en Wikipedia:Transliteración y transcripción/Persa para las letras usadas sólo en préstamos árabes, y que ahora no tienen ejemplos? --Davius (discusión) 13:41 20 abr 2013 (UTC)
- Pues sí, se ve raro, tienes razón [sacrifiquemos pues la consistencia por la familiaridad :-)] --Davius (discusión) 14:33 20 abr 2013 (UTC)
- Creo que lo sensato sería no transcribir hamze y eyn (es decir, Ø). La ' tampoco sugeriría a nadie nada, aunque podría ayudar a entender que en ciertas secuencias no hay diptongo (tal vez sólo para marcar un hiato q en el orginal árabe tiene oclusiva glotal la pondría). --Davius (discusión) 15:20 20 abr 2013 (UTC)
- Pues sí lo veo bastante completo, lo del acento no parece problemático se podrían seguir las reglas de acentuación del español para marcar la sílaba tónica. Lo del ezâfé (no sé hasta q punto aparece en nombres propios, aunque sí en topónimos) no parece dar problemas, no? Muchas gracias por tu trabajo, sin ti no me habría animado a editar, de hecho tu has hecho la mayor parte del trabajo, en concreto la parte dura --Davius (discusión) 23:21 20 abr 2013 (UTC)
- Para la ی, la ج y la ژ, es decir creo que bastaría y-, y-, y- / -y, -ch, -sh así se indica que la transcripción es diferente según sean prevocálicas (explosivas) o implosivas, si no está claro añadimos una nota adicional explicándolo. --Davius (discusión) 12:12 21 abr 2013 (UTC)
- Pues sí lo veo bastante completo, lo del acento no parece problemático se podrían seguir las reglas de acentuación del español para marcar la sílaba tónica. Lo del ezâfé (no sé hasta q punto aparece en nombres propios, aunque sí en topónimos) no parece dar problemas, no? Muchas gracias por tu trabajo, sin ti no me habría animado a editar, de hecho tu has hecho la mayor parte del trabajo, en concreto la parte dura --Davius (discusión) 23:21 20 abr 2013 (UTC)
- Creo que lo sensato sería no transcribir hamze y eyn (es decir, Ø). La ' tampoco sugeriría a nadie nada, aunque podría ayudar a entender que en ciertas secuencias no hay diptongo (tal vez sólo para marcar un hiato q en el orginal árabe tiene oclusiva glotal la pondría). --Davius (discusión) 15:20 20 abr 2013 (UTC)
- Pues sí, se ve raro, tienes razón [sacrifiquemos pues la consistencia por la familiaridad :-)] --Davius (discusión) 14:33 20 abr 2013 (UTC)
Consulta sobre categorización
Hola, Afrasiab. Te escribo como participante activo en el Wikiproyecto:Categorías, por si pudieras ayudarnos a "desatascar" la polémica que estamos comentando en la página de discusión en el apartado «Profundidad de categorización». Cualquier comentario al repecto será bien recibido. Un saludo. --Fremen (discusión) 17:50 20 may 2013 (UTC)
Terremoto de Sistán y Baluchistán de 2013
Hola; hablando sobre el tema, solo te puedo dar la recopilación de datos del CCD de Rusia; en donde podemos ver los resultados de otros servicios geológicos. Saludos y buen día.--Ceronx7 Rammstein (discusión) 18:57 25 may 2013 (UTC)
No amigo, porque ese link te muestra la recopilación de magnitudes de otros servicios geológicos. Saludos y buen día.
Muy bien; cualquier otra duda, acá estaré para aclararla, ya que a mi me ha gustado dar a conocer que hay otros servicios geológicos que dan mayor la magnitud de un sismo, y obvio el trabajo de todo científico es de reconocerse. Saludos.--Ceronx7 Rammstein (discusión) 22:04 26 may 2013 (UTC)
Grial
Hola Afrasiab. Me he dado cuenta que editaste en la página del Grial la mención sobre la pronunciación en inglés medio de esa palabra. No entendí muy bien eso de "no está en la wikipedia en inglés" pero te aclaro que la información sobre el Grial no es una traducción de la inglesa. Estimo que es relevante mencionar el término "graal" dado que Robert de Borón y numerosos continuadores escribieron versiones de la leyenda del Grial. Restauré la mención y deshice otros cambios menores que, seguramente, no son de tu autoría. Culaquier mejora que tengas para el asunto escrbime y lo conversamos. Un saludo.--Gustavo Rubén (discusión) 13:33 5 jun 2013 (UTC)
Mohammad Taqí Bahar
Hola Afrasiab. En el artículo que has creado, Mohammad Taqí Bahar, señalas que es más conocido por Malek osh-shoará. De acuerdo a la convención de títulos, sería conveniente trasladarlo con ese nombre. Gracias. Petronas (discusión) 07:17 10 jun 2013 (UTC)
- Si como dices a otros autores también se les ha llamado así, como a Fathalí Sabá, no lo cambies. Basta con que digas «también conocido» o «también llamado». Y las gracias no se deben, al contrario: a mi me parecen muy interesantes tus aportaciones pues me es casi desconocida la cultura iraní, por desgracia. Saludos. Petronas (discusión) 14:49 10 jun 2013 (UTC)
Re: Interwikis
Hola Afrasiab, es un gusto leerte. Bueno, existe una página que explica los pasos para colocar una interwiki: Ayuda:¿Cómo añadir enlaces interlingüísticos?. Está un poco desactualizada, pero creo que te va a ayudar. De todas formas, te resumo un poco de qué va todo.
Para agregar una interwiki a un artículo que acabas de crear en español, vas al idioma en el que también existe el artículo, por ejemplo italiano. Luego vas a la barra lateral de la izquierda, donde se encuentran la interwikis, y al final hay un enlace que se llama editar los enlaces. Si tienes configurada tu cuenta de usuario en italiano, el mensaje te va a aparecer en italiano. Si no hay más idiomas, te va a aparecer un cuadro azul, en el que aparecen dos campos para completar: Idioma y nombre del artículo (colocas español en el primer campo y el nombre del artículo que creaste en el segundo).
Si por el contrario, ya existen artículos en más idiomas, el enlace te llevará a Wikidata. La página que abre, tiene un listado con todos los idiomas. Al final de la página aparecera la tabla y un enlace que se llama añadir. Ese enlace te permitirá agregar el enlace al nuevo artículo en español. El sistema se actualiza solo, aunque a veces puede tardar.
Bueno, esta es una base para comenzar. Si necesitas ayuda, no dudes en escribirme, Jmvkrecords ⚜ Intracorrespondencia 08:27 19 jun 2013 (UTC).
Fotografía Legión Checoslovaca
Hola, Afrasiab. Acabo de ver tu edición sobre la imagen de la Legión Checa. Es un enigma esa fotografía y ya me había encontrado con el caso: mira en esta discusión, en conclusión me parece que los que están de pie son los checos. El principal argumento es que en la página original están las imágenes con anotaciones manuscritas del fotógrafo, y en otras fotos con el pie «Czecho-Slovak soldiers» aparecen soldados con las mismas insignias (se podrían investigar, probablemente correspondan a la bandera blanca y roja con la corona de S. Wenceslao que aparece aquí) que llevan los que están posando ante los muertos. Échale un vistazo si puedes a ver qué opinas. Saludos. --Halfdrag (discusión) 07:42 25 jun 2013 (UTC)
- Yo de especialista, también poquito ;). Lo único es que en este caso, por la zona donde se movió el fotógrafo (un soldado norteamericano de la fuerza expedicionaria en Siberia asignado a los ferrocarriles) los muertos no pueden ser alemanes en alguna batalla de la IGM (por ejemplo en Ucrania) aunque cabe la posibilidad de que sea un enfrentamiento con prisioneros alemanes en Extremo Oriente. Si es en Nikolsk era un nudo ferroviario y allí sí combatieron los checos contra los bolcheviques y, pese a que puede haber detalles sueltos por las fechas porque la foto parece que pone "1918 Spring", esto último es lo que me parece más probable con diferencia. En cualquier caso lo que sí parece seguro, vistas otras fotos de la Legión Checoslovaca, es que lo que están de pie son de esa unidad (al fijarme es por lo que lo corregí en el otro artículo, no suele haber referencias y documentación en Commons y es un lío en los casos dudosos).
Lo que creo que tienes toda la razón, y no me había fijado, es en la sección que está situada la fotografía y en el texto del pie: ni están claras las circunstancias, ni creo que sea representativa del tema de la sección en el caso de que lo estuvieran. Por mi parte también la eliminaría, de ahí y de otros artículo en que se utilice en el mismo sentido. Saludos. --Halfdrag (discusión) 10:26 25 jun 2013 (UTC)
- Hola de nuevo. Al final he seguido tu consejo y eliminé la imagen de ese artículo y también de Terror Blanco (Rusia). En otros artículos las dudas sobre las identidades no sé si son tan grandes como para ser tras drásticos. A ver si nadie pone pegas o, mejor, tiene más datos sobre la fotografía. Saludos cordiales. --Halfdrag (discusión) 12:51 25 jun 2013 (UTC)
- Hola de nuevo. Lo de la discusión, como ya está planteado en el artículo sobre la Legión Checoslovaca en Rusia (creo que voy a cambiar el pie por otro menos arriesgado), no sé si plantearlo en más sitios. Es que esa foto es un rompecabezas, porque primero ponía que los bolcheviques eran los muertos, se cambió y ahí me entró la curiosidad... y también está la posibilidad de que siendo checos los que están de pie también lo sean los muertos (aunque no parece que sea la impresión a primera vista, la descripción de Commons también la cambiaron varias veces y es lo que dice ahora). Sea como sea no está claro si son soldados muertos en batalla, fusilados o en que circunstancias... y en tal caso decir que los del bando A masacraron a los del bando B, sí que parece arriesgado, ¿no? (y ya en su día eliminé lo de "asesinados" por si las moscas). De todas formas, debería haber muchas más fotos representativas del Terror rojo/blanco durante la guerra civil sin meter por medio a los checos, que al fin y al cabo fueron actores secundarios, podemos buscar alguna. Bueno, cualquier cosa me comentas. Saludos cordiales. --Halfdrag (discusión) 15:05 25 jun 2013 (UTC)
Re: Cruzar categorías
Hola Afra, bueno... lo de cruzar categorias, yo lo hago asi. Lo que debes hacer, es ir a tu ventana de busqueda y poner la palabra magica incategory: y el nombre de las categorias que quieres cruzar entre comillas. No se si existan otros metodos. (perdon por las tildes, pero estoy sin mi PC), Jmvkrecords ⚜ Intracorrespondencia 07:50 29 jun 2013 (UTC)
Re: Siria
Muy buenas. No sé si nos habíamos comunicado antes, pero te suelo ver por ahí haciendo cosas buenas, jeje.
Pues sí, estoy de acuerdo en trasladar contenido del artículo principal a los anexos, porque el primero rebosa ya de información que no permanecería jamás si se escribiera sobre el conflicto bélico dentro de una o dos décadas. Lo que pasa es que, ahora que había cogido fuerzas para liarme la manta a la cabeza, salen obstáculos, como se puede apreciar en el historial. Como resulta que soy biblio tengo que aplicarme las políticas con mayor rigurosidad si cabe, y meterse en cuestiones editoriales a veces no es demasiado gratificante, pero es que el estado del artículo clamaba al cielo y alguien tenía que meter mano, biblio o no biblio. Así que me alegra mucho tu ofrecimiento; sin duda nos veremos por ahí porque seguiré revisando el artículo. De momento no he pasado mucho más allá del principio, porque da bastante miedo, la verdad. Saludos, Cheveri (discusión) 16:23 4 jul 2013 (UTC)
Re: Cronología
He preferido responderte en un correo electrónico. Espero que no te importe. Un cordial saludo -- Bespin / Hablando se entiende la gente 18:15 4 jul 2013 (UTC)
Hola! No se si no has respondido a mi correo o es que no me ha llegado bien =D ¿Podrías decirmelo? Es que estoy en ascuas ^^
Y otra cosa, como ya me has ayudado en otras transliteraciones, ¿podrías decirme que formas son más correctas, Ahmad Jarba o Ahmad Yarba y Nouri Abusahmain o Nuri Abu Sahmain? Muchas gracias por tu ayuda-- Bespin / Hablando se entiende la gente 17:08 6 jul 2013 (UTC)
No pasa nada, no hace falta que respondas. Oye, iba a hacer ya los traslados, y perdona que vuelva a preguntar, ¿pero seguro que es Abusahmain todo junto? No es que no me fíe, pero es que me parece raro que Libya Herald se equivoque. En cualquier caso tú eres el experto, así que lo haré como tu digas. Perdona que haya insistido. Un cordial saludo-- Bespin / Hablando se entiende la gente 21:47 7 jul 2013 (UTC)
Lo primero de todo, muchas gracias por la información. La verdad es que bastante interesante =D. Entonces Nuri Abu Sahmain? Es que las referencias más "técnicas" lo mencionan así. Muchas gracias por la ayuda -- Bespin / Hablando se entiende la gente 23:07 7 jul 2013 (UTC)
Re: Recentismo
Hola Afrasiab. He aquí el hilo. Precisamente ayer me acordé de que me ofrecí para traducir la página del inglés, así que me pondré a ello próximamente. Saludos, Cheveri (discusión) 15:55 8 jul 2013 (UTC)
- Pues... creo que se tiende a dejar los menos avisos posibles, por aquello del tiempo libre que le pueda dedicar cada uno a esto, pero si no se trata de llamar a mucha gente y, sobre todo, si la petición es más bien concreta no le veo inconveniente. Saludos, Cheveri (discusión) 17:43 8 jul 2013 (UTC)
Flag de reversor
Hola Afrasiab. Después de revisar tus contribuciones, he activado el permiso de reversor en tu cuenta. Cuando lo utilices recuerda lo siguiente:
- Este permiso no te otorga una autoridad especial sobre otros miembros de la comunidad.
- El flag de reversor solo debe ser usado en casos claros de vandalismo o spam, y no en ediciones de buena fe.
- No se debe confundir esta herramienta con la función de deshacer y con las reversiones provistas por herramientas como Monobook-Suite, por citar un ejemplo.
- El flag de reversor nunca debe ser utilizado en guerras de ediciones.
- En caso de existir abuso, este derecho puede ser retirado
- Usa el sentido común.
Todas tus acciones pueden ser deshechas, pero un mal uso de la herramienta puede tener como consecuencia su retirada por cualquier bibliotecario o burócrata (más detalles aquí). Si ya no deseas la herramienta, contacta conmigo y la retiraré, o solicítalo en el tablón de anuncios de los bibliotecarios. Para más información sobre cómo emplear este permiso, lee Wikipedia:Reversor. Si tienes alguna consulta no dudes en preguntarme en mi página de discusión. Gracias por ayudar a reducir el vandalismo. Cheveri (discusión) 23:56 9 jul 2013 (UTC)
Qatar/Catar, Iraq/Irak
Muchas gracias. En la Ortografía de la lengua española de 2010, además de estar consignadas las variantes en el apéndice 4 (aunque sea como redirecciones), se indica de forma cristalina que todas son variantes gráficas admitidas. Si te interesa, y si tienes la obra a mano, revisa las páginas 116 a 118, inciso 6.2.2.4.3 "Variantes gráficas en palabras que contienen el fonema /k/". He citado un fragmento aquí. Yo espero que el controlador del bot asuma la responsabilidad de revertir los cambios automatizados y masivos que no debieron hacerse. Saludos Jaontiveros (discusión) 14:58 16 jul 2013 (UTC)
Re:Taraneh Javanbakht
Hola Afrasiab,
Verás, la retirada del cartel de artículo sin relevancia aparente que colocaste el 19 de junio en la entrada Taraneh Javanbakht, lo retiré con base a esto:
No estamos basados en su "relevancia" en el campo literario o filosófico persa (puesto que también es canadiense), sino en lo general. Tiene cobertura en medios, obras publicadas, hasta en materia de ingeniería biomédica. Es la fundadora de la World Women Association para el impulso femenino en campos de investigación e ingeniería entre otros. Como verás, no retiré el cartel sin consultar. Cuando hice mi labor de mantenimiento, retiré el cartel con base a lo señalado y como el cartel menciona:
Por favor, añade argumentos o edita el artículo, según corresponda, y añade referencias a fuentes fiables e independientes que permitan evaluar la relevancia enciclopédica del tema. De no ser así, será borrado en 30 días a partir de la fecha original de este aviso. Por favor no retires el mismo sin consultar antes con el usuario que lo colocó, o bien, con un tercer usuario que goce de la confianza de la comunidad —preferiblemente un bibliotecario—.
Y bueno, como verás aquí, soy bibliotecario. Si aún así, consideras que el artículo no es relevante, te invito a leer esto, y no a deshacer una acción fundamentada. Un saludo y a tus órdenes. Saloca (ངའི་གླེང་མོལ།) 20:17 23 jul 2013 (UTC)
- Voy a pasar por alto tu despedida de "Puede descansar, soldado" y presumiré buena fe.. Ya que no estás para saberlo, ni yo para contarlo, pero dejé el cargo de private hace mucho mucho tiempo, en específico como encargado de línea.. Si revisas estoy trabajando en el artículo, ahora, la autopromoción está injustificada y no somos Wikipedia en inglés y no veo reporte en meta. El artículo está en más de 10 wikis, ha sido creado por diferentes rangos de IP (por lo que dudo sea la misma persona) 1, 2, 3, 4, etc.. Por cierto, el ser un artículo huérfano no es motivo de borrado. Los libros editados son autopublicaciones en algunos casos si, pero es por ser independiente, así como también tiene otros tantos de academias 1, 2, 3... En el artículo de biomedicína que enlace, no importa si es una o siete, es investigadora... Por cierto, que su A.C. no figure en Wikipedia, no es relevante...; sino imagina.. Saloca (ངའི་གླེང་མོལ།) 21:02 23 jul 2013 (UTC)
Sobre el artículo de guerra en siria.
Hola, te propongo llevar la discusión sobre la parcialidad del artículo de la guerra en siria al café, discutir allí verdaderas, causas, y proponer que se borren por ahora, y también proponer que se replantee la estructura del artículo entre otras coas. ¿Qué dices?
Oh y también quería pedirte el favor de si es posible que crearas tú o me ayudes, a crear el artículo sobre la masacre de Khan al assal, es algo relevante respecto al conflicto y creo que esta en todas las Wikipedias, menos en esta. Un saludo Danile120 (discusión) 21:39 7 ago 2013 (UTC)
- La respuesta, aquí (adoptando los métodos de un buen wikipedista que nos ha dejado).--Afrasiab جانم؟ 07:37 8 ago 2013 (UTC)
Tercera Posición
Gracias por poner las referencias correctamente, también me gustaría corregirte en una cosa, De Gaulle no accedió al poder mediante ningún golpe de estado ni ninguna guerra, te estarás confundiendo con otra persona. Pero gracias igualmente, Saludos. -->--85.94.172.147 (discusión) 15:21 13 ago 2013 (UTC)
- La respuesta, aquí.--Afrasiab جانم؟ 15:33 13 ago 2013 (UTC)
- Tienes razón, hay muy pocos artículos en internet sobre esta división y me está costando encontrarlos pero estoy seguro de que existen, aquí en la universidad de Barcelona mi compañera la Doctora Ribas de historia política enseña la tercera posición de esta forma. Es una doctora reconocida a nivel mundial, supongo que es suficiente como referencia, pero aún así seguré buscando. La división (según ella es para evitar la confusión que tiene la gente en relación a la tercera posición) tiene bastante lógica, para que no haya confusiones y la gente no piense que la tercera posición fue únicamente "Fascista".
- Por lo de De Gaulle, durante la guerra recibió poderes "excepcionales", y por lo segundo, él no sabía nada sobre el golpe, un poco antes de que sucediera le pidió el pueblo que interviniera (pero siempre fue un fiel defensor de la democracia y sus instituciones). Un saludo.--85.94.172.147 (discusión) 15:47 13 ago 2013 (UTC)
Hola
Hola, Afrasiab. Soy nuevo por aquí y, como he visto que has editado en el artículo de Nicolás Maduro, quería preguntarte si sabes cómo pedir la protección del artículo, para evitar que algunos editores escriban improperios o tonterías en él cada dos por tres. Un saludo, Quien sabe puede (discusión) 08:53 16 ago 2013 (UTC) PD: O a lo mejor lo puedes proteger tú directamente.
- Muchas gracias por tu amable respuesta. Si no te importa voy a revisar tus aportaciones para aprender un poco, ya que todavía no me atrevo a realizar grandes modificaciones o empezar nuevos artículos. Gracias de nuevo, y si tengo alguna duda vendré por aquí. Saludos, Quien sabe puede (discusión) 09:17 16 ago 2013 (UTC)
- Disculpa que sea tan pesado, pero... ¡wow, hablas farsi! Qué suerte tener colaboradores que hablan idiomas poco comunes en Occidente. Siempre he querido conocer la Antigua Mesopotamia, pero me tengo que conformar con conocer el inglés. Sobre el sangrado, no tiene mucho mérito, me limité a hacer lo mismo que vi a otros hacer en tu discusión; prefiero investigar un poco y fijarme en lo que hacen los demás, y en todo caso preguntar, antes de cometer errores, aunque sin duda produciré alguno que otro. Espero que coincidamos en más artículos, porque te he visto en varios de mi interés (lo primero que hice fue poner en seguimiento los que se me ocurrían que me podían interesar, para ver qué hacían con ellos). Por cierto, vi que el artículo de la guerra civil siria ha mejorado (para bien) desde que lo leí hace unos meses. Veo en el historial que te has encargado en buena medida de eliminar sesgos; enhorabuena. Saludos, Quien sabe puede (discusión) 10:11 16 ago 2013 (UTC)
Traducciones
Muchas gracias por lo de la plantilla, no lo conocía. Por cierto, voy a cambiar la foto de Alto Comité Árabe porque así sera más representativa, no saldrá solo el gran mufti. Saludos y gracias --Álvaro Astray (discusión) 11:41 25 ago 2013 (UTC)
37 Chiísmo (con tilde)
1) En castellano, "chiísmo" lleva tilde en la segunda i, como fácilmente se puede comprobar en el DRAE (Diccionario de la lengua española de la RAE). 2) En castellano, el nombre de la ciudad iraquí que en inglés se llama Karbala es Kerbala, con e. 3) En castellano, se dice "imán", no "imam", como fácilmente se puede comprobar en el DRAE. 4) En castellano no existe la palabra "azora", pero sí existe "sura", como fácilmente se puede comprobar en el DRAE. 5) Hussein es el uso más asentado en castellano. Pasa lo mismo que con Mahoma: los nombres no se deberían traducir y debería ser Muhammad o Mohammed, pero Mahoma está más que asentado. 6) No sé por qué eliminaste la referencia a la festividad de la Ashura, que enriquecía el texto. 7) Tampoco entiendo por qué en la frase "de las filas de Alí surgirá una tercera facción, la de los jariyíes, que no aceptaban el arbitraje" eliminaste mi sustitución de "no aceptaban" por "no aceptaron". "No aceptaban" sólo nos dice que en un momento dado tuvieron esa postura, pero no excluye que finalmente sí hubieran aceptado el arbitraje. "No aceptaron" implica que la no aceptación fue definitiva. Por algo "aceptaban" es pretérito imperfecto y "aceptaron" es pretérito perfecto. 8) Entre sunnismo y sunismo, creo que es más correcto la segunda ortografía porque, aunque ninguna de las dos está en el DRAE, sí está el adjetivo "suní", con una sola ene. 9) Respecto a mi redacción sobre los drusos y los alevíes como cultos "en la periferia del islam", sustituyendo a la anterior de "en la periferia del islamismo", el motivo es que "islam" sólo tiene una acepción (la religiosa) e "islamismo" tiene dos (la religiosa y la política). Me parece más clara.
Nota: Me parece bastante lamentable que reviertas cambios para incluir en la Wikipedia faltas de ortografía.
Perdona, me olvidé de firmar. --Beaujardin (discusión) 20:50 25 ago 2013 (UTC)
Tu opinión
Hola Afrasiab. Quería recabar tu opinión sobre este asunto que he expuesto en la discusión del artículo sobre el conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009. Me ha chocado bastante, la verdad. Un saludo, Quien sabe puede (discusión) 14:22 30 ago 2013 (UTC)
- Te iba a responder en tu página, pero lo he dejado en la discusión de la entrada en cuestión.--Afrasiab جانم؟ 15:06 30 ago 2013 (UTC)
- Un cordial saludo. Quien sabe puede (discusión) 15:15 30 ago 2013 (UTC)
Re: Banderas de Irán
Hola Afrasiab, por un momento pensé que me consultabas por mi edición en la plantilla. Verás que mis cambios en esa página son ediciones menores, tan solo cambié imágenes en otro formato por su equivalente en svg. Para la plantilla me vi forzado a consultar otras fuentes tras comprobar que los errores de años son descomunales, más bien parecen obra de un vándalo que alteró alguna vez las fechas y han permanecido así mucho tiempo. Pero, debido a que no disponía de más tiempo y no pude salvar las contradicciones encontradas entre diversas fuentes, no la modifiqué. Siéntete libre de cambiar cualquier cosa que desees en esa página, le harás un bien a Wikipedia. Recuerda que mis conocimientos en este tema son nulos. Saludos, Metrónomo's truth of the day: «Lo hizo el presidente» no es una excusa. 23:39 3 sep 2013 (UTC)
RE: Hasán Rouhaní
Vale, y gracias por estar atento al artículo :) Saludos y sí es mejor buscar un consenso antes de hacer un traslado, yo tardé en ver la discusión pero como sea no hubo mayor problema. Saludos. --UAwiki (contáctame AQUÍ) 00:04 6 sep 2013 (UTC)
Masacre de Ghouta
Sobre el numero de victimas en la ficha, no te parece mejor poner simplemente el rango 200-1.400 (perdona inexactitud hablo de cabeza) y luego ya entrar en detalles sobre las fuentes en el apartado? Un abrazo -- Bespin / Hablando se entiende la gente 15:46 6 sep 2013 (UTC)
Perdona, no me he explicado bien, las cifras eran solo para explicarme, no reales. En concreto creo que serían 281-1429. Bueno, teniendo en cuenta que la estimación más baja proviene de otro país que impulsa una intervención militar (Francia) no me parece tan importante, pero como tú veas. Es sólo que yo no pondría la de EE.UU. como la primera o la única porque no es la más importante.-- Bespin / Hablando se entiende la gente 15:55 6 sep 2013 (UTC)
Después de ver esto, no sé muy bien como llamar al artículo. Mujabarat a secas no dice nada, y si pongo sólo Al-Mujabarat al-Amma se puede confundir con la de Egipto, por lo visto. Claro que si ponemos Riasat al-Istijbarat al-Amma nadie va a encontrar el artículo. ¿Al-Mujabarat al-Amma (Arabia Saudita) estaría bien? -- Bespin / Hablando se entiende la gente 16:25 6 sep 2013 (UTC)
Me parece perfecto ese nombre, lo pongo en mi lista de pendientes. Estoy convencido de que muchos de mis artículos no los ha leido nadie, pero bueno, aún así preservamos el saber =D -- Bespin / Hablando se entiende la gente 11:00 8 sep 2013 (UTC)
Re: Permiso
Agradecerte a ti en todo caso el excelente trabajo que haces en wikipedia traduciendo del persa. No tengo muy claro si es un procedimiento frecuente u ortodoxo el pedir permisos para otro usuario, espero que no haya problema. En efecto, para ti tiene poca chicha este flag, simplemente consiste en que en la lista de páginas nuevas tus artículos nuevos no aparezcan con el sombreado amarillo de "por revisar". Y, por cierto, te dejo un regalito "envenenado" -> Religión en Irán. Se acaba de crear hace un rato y estoy dudando qué plantilla de borrado ponerle, parece un refrito de algunas partes del artículo de Irán. ¡Un saludo y ánimo con tus contribuciones!--Totemkin (discusión) 19:23 28 sep 2013 (UTC)
Duda
¡Hola, Afrasiab! Tengo entendido que tienes un amplio conocimiento de Irán (y del idioma persa). Quería preguntarte por cuál es la opción más correcta para la denominación del artículo de Jorramabad, que acabo de crear. Lo he creado a partir de un enlace rojo traduciendo el artículo correspondiente de en:wiki, pero mi conocimiento se detiene ahí. Recibe un atento saludo.--Asqueladd (En arameo no, que me enamoro) 11:25 18 oct 2013 (UTC)
- ¡Hola, Afrasiab!. Vuelvo para acosarte con más preguntas :). Como es tradicional, si Gerash es una denominación apropiada para el artículo de la ciudad.
- Y como bonus extra... ¿cuál es el término en castellano más apropiado para la entidad administrativa de segundo orden inferior a la provincia/ostan en Irán (¿shahrestan, distrito, condado...?). Y también cuál (o cuáles) es el tercer nivel (el local) si existiera (municipio, comuna, ciudad). Un cordial saludo.--Asqueladd (En arameo no, que me enamoro) 09:48 20 oct 2013 (UTC)
- Otra cuestión más. ¿Cuál sería la transcripción fonética AFI de Jorramabad? pronunciación en persa: /xoræmɒː'bɒːð/ (ⓘ) o pronunciación en persa: /xoræmɒː'bɒː/ (ⓘ) No tengo ni idea, pero sería útil incluir el .ogg que me pasaste en el artículo. Saludos.--Asqueladd (En arameo no, que me enamoro) 11:05 20 oct 2013 (UTC)
Sí, lo del condado es algo que me chirría brutalmente, pese a ser la opción que toma la wikipedia inglesa (allí más natural, claro) y que escogen aquí a veces para algunos países (y claro por muy respetable que sea, en castellano tiene un matiz extra parásito totalmente prescindible). La problemática es esa, que al haber escogido provincia y no región como traducción de la entidad superior (de manera totalmente respetable), el shahrestán me resulta complicado de traducir (entiendo que díficil si no se selecciona «subdivisión administrativa de segundo nivel» o simplemente shahrestán :D). Con respecto a dehestán, distrito rural no sé si podría ser una opción. O por lo menos lo único que se me ocurre. En cualquier caso, de añadir enlaces internos a estas divisiones, entiendo que hasta que se cree el artículo de cada entidad correspondiente convendría redirigirlos a organización territorial de Irán. Por lo que me cuentas creo que se podría usar el dúo superior provincia + shahrestán al igual que por ejemplo en Argelia parece que están usando en esta wiki provincia + daira (traduciendo como provincia la wilaya). Ya en cuanto a lo otro, con el «caso rural» me resulta francamente difícil de sacar equivalente, el distrito urbano es bastante claro, tal como me dices.
Con respecto a la pronunciación seguro que tienes razón. No es el oído mi mejor virtud (ni tampoco el AFI).
Muchas gracias por la ayuda.--Asqueladd (En arameo no, que me enamoro) 16:21 20 oct 2013 (UTC)
- Organización territorial de Irán
He creado este diagrama para el artículo de Organización territorial de Irán. ¿Es correcta la disposición? Un saludo.
--Asqueladd (En arameo no, que me enamoro) 17:14 20 oct 2013 (UTC)
No hay de que
Me comunico contigo para decirte que no hay de que. Hablar de homosexualidad en esa época es algo absurdo, como en esta época, y mas en una sociedad islámica. Saludos. -- JM | ¿Hablamos? 23:57 2 dic 2013 (UTC)
¡Feliz Navidad!
Mis mejores deseos en esta época de amor y paz.--Rosymonterrey (discusión) 21:39 24 dic 2013 (UTC)
Madre de alquiler --> Cambio de título
https://es.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Madre_de_alquiler&action=history
Hola,
He visto que el usuario Javierherraiz había cambiado el título del artículo por el de "Gestación subrogada" que tiene una connotación más neutra. El cambio me parece correcto y no sé porque lo has revertido. Aquí hay una explicación del porqué de los matices en el nombre:
http://sonnuestroshijos.blogspot.fr/2013/10/la-importancia-de-llamarse-subrogacion_22.html
Gracias por reconsiderar tu corrección.
Un saludo,— El comentario anterior sin firmar es obra de Alberig (disc. • contribs • bloq). Afrasiab جانم؟ 11:25 4 feb 2014 (UTC)
Estimado Afrasiab ¿cómo me recomiendas que proceda para conseguir el consenso que me recomiendas? la página [2] no aclara realmente cómo conseguir apoyo para el cambio. Gracias por tu ayuda.— El comentario anterior sin firmar es obra de Alberig (disc. • contribs • bloq). Afrasiab جانم؟ 11:25 4 feb 2014 (UTC)
Hola Afrasiab ¡muchas gracias por tu ayuda! He iniciado la discusión en el artículo y de momento parece tener apoyos, yo aún no puedo mover el artículo, así que hasta que pueda cambiar el título dejaré ver las reacciones ¡un saludo! Alberig (discusión) 13:58 8 feb 2014 (UTC)
¡Feliz Navidad!
Global account
Hi Afrasiab! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, —DerHexer (Discu.) 10:01 18 ene 2015 (UTC)
Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
¡Feliz Navidad!
Un poco tarde, pero con cariño, deseo que tus sueños se cumplan en esta Navidad, de corazón.--Rosymonterrey (discusión) 05:38 26 dic 2015 (UTC)
¡Hola!
¡Hola, Afrasiab! No sé si te acordarás de mí, pero hace ya un par de años me ayudaste a trasliterar muchos términos árabes al castellano. Me preguntaba, ¿sigues activo en Wikipedia? Sería un placer volver a trabajar contigo. Un fuerte abrazo! -- Bespin / Hablando se entiende la gente 19:10 2 oct 2016 (UTC)
Liga de Autores: Invitación
¡Hola, Afrasiab! Te invito a formar parte de la Liga de Autores, que se desarrollará entre el 1 de marzo y el 30 de abril de 2017. Este torneo se centra en la creación de artículos para Wikipedia que cumplan unos mínimos de calidad. Cualquier usuario autoconfirmado con más de dos meses de antigüedad y doscientas ediciones puede participar en el evento. Si estás interesado, puedes inscribirte en la página principal cuando desees. Al hacerlo, no olvides incluir el nombre del wikipedista que te invitó.
|