Evaluación en SAB
En primer lugar estas sección debería haber sido estrenada por la nominación a artículo bueno y no por los comentarios por los que se pone en espera. Creo que el artículo no puede ser bueno en primer lugar por que le falta estar wikificado y por que simplemente se trata de enumeraciones y no hay ningun texto explicativo. vanbasten_23 9:52 10 abr 2008
Título
Éste artículo debería llamarse Anexo:Versiones de canciones de The Beatles, ¿por qué usar una palabra inglesa? Gons (¿Digame?) 15:36 10 abr 2008 (UTC).
No remuevan sin argumentar antes aquí
Sí remueven este articulo explicar por lo hacen en la zona de discusión y argumentar por que lo hacen. Quitaron a Los Guns N' Roses cuando ellos sacaron covers de The Beatles como Happiness Is a Warm Gun así que no muevan por mover.
Por que quitaron a los Guns N' Roses?? yo había visto aquí antes como 4 covers de ellos de los Beatles ponedlos nuevamente ó poner los que faltan y no remuevan sin dejar aquí sus argumentos y sus referencias, evitemos los errores. — El comentario anterior sin firmar es obra de Beatle-Abner (disc. • contribs • bloq).
- Primero, no grites. Segundo, ¿a qué acepción de remover te refieres? Tercero, usa referencias. Gons (¿Digame?) 02:20 26 ago 2009 (UTC).
Butchering the Beatles: A Headbashing Tribute
Chivatazo de Beatle-Abner: amazon, allmusic. Saludos, Gons (¿Digame?) 02:51 28 ago 2009 (UTC).
El problema de Guns N' Roses
El problema con las versiones de los Beatles que supuestamente interpretaron Guns N' Roses es que no hay forma de comprobar si es verdad o no. Todo el mundo lo da por supuesto (incluso en la wikipedia inglesa), pero a la hora de referenciarlo resulta harto imposible. No queda registro de esas supuestas versiones ni siquiera en Youtube. Y pregunto yo: ¿de dónde provienen esas supuestas versiones? Nadie las referencia. Un auténtico misterio.
A grupos y solistas mucho menos conocidos que versionaron supuestamente a los Beatles me es incluso fácil de saber si es verdad o no. Lo digo yo, que me estoy dedicando a contextualizar todas las versiones de todos los cantantes, como podrán apreciar en el historial. Lo ideal es que también lo referenciase, pero mucho me temo que el listado de las referencias sería tan largo como el propio anexo, que ya es kilométrico de por sí. Por supuesto que esto no es una disculpa, y a lo mejor me dedique a referenciar mis fuentes en el futuro. Tengo pensado que lo mejor sería ponerle las debidas referencias no en este anexo, sino en los artículos que versan sobre las canciones versionadas. Pero bueno, esto sería para debatir...
En todo caso, con mi aporte de datos a cada versión de los Beatles, se puede rastrear fácilmente la veracidad de las mismas. Los que no tienen ningún tipo de dato, significa que esa canción existe solo para bajada digital.
Por eso pediría a todos los usuarios que cuando añadan una versión de los Beatles, la contextualicen mínimamente para que a otros usuarios les sea fácil llegar hasta la fuente original, por lo menos para contrastar el dato (norma en wikipedia). Que menos, ya que la gente no se molesta en referenciar (y me incluyo, aunque haré propósito de enmienda).
Estoy abierto para cualquier debate o sugerencia (incluso para peticiones de responsabilidades o demandas judiciales ;)
). Mientras tanto, saludos cordiales a todos Paso del lobo (discusión) 18:09 30 ago 2009 (UTC)
- ¿Qué canciones son? ¿Happiness Is a Warm Gun y Helter Skelter? Lo digo para investigar un poco... Gons (¿Digame?) 00:07 1 sep 2009 (UTC).
Pues son las supuestas versiones de "Back in the U.S.S.R.", "Let It Be", "Lucy in the Sky with Diamonds" y "Helter Skelter". Sospecho que son versiones cantadas en directo, pero ¿cuándo, cómo, quién, dónde...?
"Happiness is a Warm Gun" y "Come Together" (ésta última anotada bajo el nombre de Axl Rose y Bruce Springsteen) ya están contextualizadas en el "Anexo".
Saludos Paso del lobo (discusión) 08:29 1 sep 2009 (UTC)
Versiones de Marilyn Manson
"Hapiness is a Warm Gun", "Helter Skelter" y "Lucy in the Sky with Diamonds", cantadas por Marilyn Manson, no las puedo categorizar como versiones que estén basadas en las originales de los Beatles.
En "Hapiness is a Warm Gun" solo canta un par de estrofas, y ya está. Claramente no alcanza categoría de versión.
"Helter Skelter" aún no la oí. Pero, por lo que pude leer en la wikipedia inglesa, el cantante usa varios samples de canciones de los Beatles, y un sample de una entrevista al propio Charles Manson, para una canción propia titulada "My Monkey". Por tanto, tampoco puedo considerarla una versión.
Y, por fin, llegamos a "Lucy in the Sky with Diamonds". El tema que canta Marilyn Manson (titulado "Lucy in the Sky with Demonds") no se parece en nada a la canción original de los Beatles. Lo único que se parecen, son los títulos de sus respectivas canciones.
La única versión de Marilyn Manson que sí se puede considerar como tal, es la del tema "Come Together". Paso del lobo (discusión) 22:41 2 oct 2009 (UTC)
Versiones de The Carpenters
Los Carpenters versionaron dos canciones de los Beatles: "Ticket to Ride", y "Help!". Sin embargo, también versionaron "Baby It's You" y "Please Mister Postman", que coinciden igualmente con las que versionaron los propios Beatles.
Aunque los Carpenters hayan versionado estas dos últimas canciones, no se debe interpretar que se hayan inspirado directamente en la de los Beatles. Otra cosa sería que esté claramente acreditado a que así fuera, y no es éste el caso.
Una excepción la encontramos en Alvin and the Chipmunks. Éstos interpertaron una versión de "Twist and Shout" en su álbum The Chipmunks Sing The Beatles Hits, de 1964. La canción no es original de The Beatles, pero (como indica a las claras el título del álbum) se inspiraron en la versión de la del grupo inglés para llevar a cabo la suya.
Por eso, y hasta que no se demuestre lo contrario, "Baby It's You" y "Please Mister Postman", cantadas por los Carpenters, no se pueden considerar como dos versiones de dos temas de los Beatles. Paso del lobo (discusión) 09:41 9 oct 2009 (UTC)