Ganbaru (頑張る lit., mantenerse firme?), también transliterado como gambaru, es una palabra japonesa muy extendida que, aproximadamente, significa "trabajar muy duro y tenazmente en tiempos difíciles".[1]
El término ganbaru suele traducirse como "dar lo mejor de uno" o "hacer el mejor trabajo posible", aunque en la práctica significa mucho más que eso.[2] La palabra enfatiza el "trabajar con perseverancia"[3] o "soportar con coraje la adversidad".[4]
Ganbaru significa "comprometerse plenamente con una tarea y llevarla a su fin".[5] Puede traducirse como persistencia, tenacidad, perseverancia y trabajo duro. El término tiene una importancia única en la cultura japonesa.[6]
El New York Times escribió sobre Shōichi Yokoi, un soldado japonés que no se rindió al finalizar la Segunda Guerra Mundial, y que se rendiría mucho más tarde en Guam, en enero de 1972. En Japón, incluso los que estaban avergonzados por sus constantes referencias al Emperador, sentían una profunda admiración hacia su determinación y espíritu ganbaru.[7] Después del terremoto de Kobe de 1995, el eslogan "Gambaro Kobe" se utilizó para animar a la gente de la región mientras trabajaban para reconstruir la ciudad y sus vidas.[8] Después del terremoto de Japón de 2011, "gambaru" fue una de las expresiones más escuchadas.[9]
Análisis
El gambaru se centra en la importancia de terminar una tarea y no detenerse hasta alcanzar el objetivo. El esfuerzo continuo para superar los obstáculos (incluso si no se tiene éxito) es un concepto muy importante en Japón.
A diferencia del término relacionado gaman, que es pasivo, ganbaru es un proceso activo.[10]
La palabra tiene muchos sinónimos en japonés, pero pocos antónimos.[11]
Véase también
- Gaman
- El libro de los cinco anillos (Go-rin no sho)
- Estoicismo
Referencias
- ↑ Kristoff, Nicholas. "Shoichi Yokoi, 82, Is Dead; Japan Soldier Hid 27 Years," New York Times (US). 26 de septiembre de 1997.
- ↑ Frühstück, Sabine. (1998). The Culture of Japan as seen through its Leisure, p. 104., p. 104, en Google Libros
- ↑ Zeng, Kangmin. (1998). Dragon gate: Competitive Examinations and Their Consequences, p. 224., p. 224, en Google Libros
- ↑ Kristoff, Nicholas D. "A Japanese Generation Haunted by Its Past,: New York Times (US). 22 de enero de 1997
- ↑ Albach, Horst. (1994). Culture and Technical Innovation: a Cross-Cultural Analysis and Policy Recommendations, p. 388., p. 388, en Google Libros
- ↑ Allison, Anne. (1994). Nightwork: Sexuality, Pleasure, and Corporate Masculinity in a Tokyo Hostess Club, p. 119., p. 119, en Google Libros
- ↑ Kristof, Nicholas D (26 de septiembre de 1997), «Shoichi Yokoi, 82, Is Dead; Japan Soldier Hid 27 Years», The New York Times..
- ↑ Davies, Roger J. et al. (2001). The Japanese Mind: Understanding Contemporary Japanese Culture, p. 84., p. 84, en Google Libros
- ↑ "U.S. donations not rushing to Japan," 11Alive News (US). 17 de marzo de 2011; excerpt, "Devin Stewart, a senior director at the Japan Society in New York City, said, "Suffering and persevering is a type of virtue in Japan ... the ability to persevere and remain calm under difficult situations. Among the most commonly heard expressions there, are gaman, to persevere or tough it out; gambaru, to do your best, to be strong; and shoganai, it cannot be helped, which expresses a sense of fatalism ...."
- ↑ Haghirian, Parissa. "Mastering The Basics," Archivado el 9 de julio de 2011 en Wayback Machine. American Chamber of Commerce in Japan Archivado el 30 de marzo de 2011 en Wayback Machine. (ACCJ), 15 de febrero de 2011; excerpt, "Where ganbaru is an active process and requires people to do something to achieve their goals, gaman is passive and focuses more on enduring and not complaining."
- ↑ Allison, p. 120., p. 120, en Google Libros
- Albach, Horst. (1994). Culture and Technical Innovation: a Cross-Cultural Analysis and Policy Recommendations. Berlín: de Gruyter. ISBN 9783110139471; OCLC 231577854
- Allison, Anne. (1994). Nightwork: Sexuality, Pleasure, and Corporate Masculinity in a Tokyo Hostess Club. Chicago: Univ. of Chicago Press. ISBN 9780226014852; ISBN 9780226014876; OCLC 243801089
Enlaces externos
- Matsuoka, R., Smith, I., & Uchimura, M. (2011). Discourse analysis of encouragement in healthcare manga. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 15(1), 49-66.
- Braun, AndréS (17 de marzo de 2011). «El código de los arrozales. Gambarimasu». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 15 de marzo de 2021.