Progreso
Este módulo está en proceso de ser traducido al español, está siendo importado desde en:Módulo:Lang. Es bastante complejo y tiene muchas dependencias que también tendrán que importarse.
A continuación se muestra una lista de tareas a realizar antes de que el módulo se pueda utilizar:
- Importar y traducir dependencias. Hecho
- Principalmente en:Module:Unicode data que asusta bastante. Hecho
- También en:Módulo:Lang/data y las dependencias. Hecho
- Traducir el script principal (este). Hecho
- Documentar el módulo (importante). Hecho
- Traducir los datos: Hecho
- Idiomas (códigos en uso) Hecho
- Idiomas (códigos en desuso) Hecho
- Regiones Hecho
- Sistemas de escritura Hecho
- Variantes Hecho
- Crear categorías de seguimiento Hecho
- Importar todos los tests Hecho
- Limpiar y publicar los scripts para generar las tablas de datos Hecho
Tras consultar a la UNE en Febrero/Marzo se publicará un listado oficial de los nombres en español, pero hasta ese momento hay que hacer apaños con lo que hay y completar el resto en inglés. Para generar los listados traducidos se están utilizando varias fuentes:
- Wikcionario en español
- Wikipedia en español (nombres de artículo)
- Etiquetas en español de Wikidata
Estado
Se ha implementado en:
Actualmente la categorización automática está desactivada, consultar en Wikiproyecto:Lenguas del mundo.
Problemas encontrados
Muchas plantillas lang-xx incluyen marcado en cursiva que se detecta como error. He desactivado ese error temporalmente. ¿Es un error? ¿Hay consenso/política sobre cursivas?....
Dos puntos, no coma
Según la RAE, después de “en idioma” debe aparecer “:” y no “,”: cita Lojwe (discusión) 14:18 19 feb 2023 (UTC)
- Hola @Lojwe, es un cambio fácil poner dos puntos en vez de coma, pero no encuentro en el texto que citas donde se dice que tenga que ser así. Te agradecería que me señales el apartado. josecurioso ❯❯❯ Háblame! 01:23 20 feb 2023 (UTC)
- Los dos puntos “detienen el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente”, mientras que la coma simplemente indica “la existencia de una pausa breve dentro de un enunciado”. Lojwe (discusión) 05:02 20 feb 2023 (UTC)
- Gracias, sería poner en la línea 1314 los dos puntos en vez de la coma. Lo haría yo como otras veces pero me acabo de dar cuenta que hace poco se protegió todo el módulo y ya no puedo hacerle mantenimiento. Imagino que tendrás que llamar a un bibliotecario para que venga a editarlo. josecurioso ❯❯❯ Háblame! 12:38 21 feb 2023 (UTC)
- @Poco a poco: ¿nos podrías hacer el favor de cambiarlo? Lojwe (discusión) 15:18 12 mar 2023 (UTC)
- Hecho --Poco2 18:59 12 mar 2023 (UTC)
- Saludos. Acabo de enterarme de esta modificación sencillamente por notarla en los artículos. Antes de entrar en el tema, me gustaría comentar que creo correcto en este tipo de debates no dejarlo en la PD de un módulo (o plantilla o cualquier artículo) que quizá no todo el mundo esté siguiendo. Tratándose de un módulo tan tan usado, no puede ser una decisión entre un par de personas (por más apreciadas que sean). Lo correcto, siendo un tema lingüístico, hubiera sido incluir al menos un enlace a esta discusión en la página de consultas lingüísticas, como suelo hacer yo de vez en cuando, o incluso en el café. Especialmente ahora, que todas estas páginas están protegidas y se requiere cierto consenso para realizar ciertos cambios.
- Dicho esto, hace un par de años yo también pensaba en un cambio similar, pero recuerdo haber buscado una aclaración de la RAE en este respecto, y la encontré recomendando el uso de la coma, encima con ejemplos. A partir de ahí, tanto yo como otros editores hemos ido modificando en muchas ediciones los dos puntos en coma, en todos los casos que no usan la plantilla. Cuando leí este hilo ayer, me puse a buscar esa recomendación, pero ya no está. Entonces hice lo que hago siempre: envié una pregunta a la Fundéu; mientras tanto he repasado todos los ejemplos usados por la Fundéu y por la RAE, ni una contiene la versión de los dos puntos, todos usan la coma, tanto antes como después del idioma. Hoy he recibido la contestación de la Fundéu, recomendando en efecto el uso de la coma.
- Entiendo el razonamiento usado por los compañeros arriba, pero no deja de ser una interpretación particular de estos dos textos, y no es lo que recomienda la academia. Además, es incoherente con todos los artículos que usan la coma, a veces incluso en la misma definición (cuando se da la traducción en dos idiomas o más, uno que tiene plantilla y otro/s que no o que sencillamente no se ha usado). Ahora mismo, debido a esta modificación, muchos artículos tiene los dos formatos en el mismo paréntesis).
- Por todo eso solicito reconsiderar esta modificación, o al menos consensuarla, así estamos todos de acuerdo. Un saludo y buenas noches. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦 🗣 20:52 29 mar 2023 (UTC)
- Hecho --Poco2 18:59 12 mar 2023 (UTC)
- @Poco a poco: ¿nos podrías hacer el favor de cambiarlo? Lojwe (discusión) 15:18 12 mar 2023 (UTC)
- Gracias, sería poner en la línea 1314 los dos puntos en vez de la coma. Lo haría yo como otras veces pero me acabo de dar cuenta que hace poco se protegió todo el módulo y ya no puedo hacerle mantenimiento. Imagino que tendrás que llamar a un bibliotecario para que venga a editarlo. josecurioso ❯❯❯ Háblame! 12:38 21 feb 2023 (UTC)
- Los dos puntos “detienen el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente”, mientras que la coma simplemente indica “la existencia de una pausa breve dentro de un enunciado”. Lojwe (discusión) 05:02 20 feb 2023 (UTC)