Shere Khan | ||
---|---|---|
Personaje de El libro de la selva | ||
Retrato de Khan en la primera página de ¡Tigre, tigre! | ||
Primera aparición | Los hermanos de Mowgli, 1893 | |
Creado por | Rudyard Kipling | |
Doblador en España |
Manolo García (1992) Constantino Romero (2003) Héctor Garay (2016) | |
Doblador en Hispanoamérica |
Carlos Petrel (1967-2000) Enzo Fortuny (niño, 1996) Sebastián Llapur (2003) Víctor Trujillo (2016) | |
Características físicas | ||
Raza | Tigre de Bengala | |
Sexo | macho | |
Color de ojos | Verdes | |
Información profesional | ||
Aliados |
Tabaqui Dhole | |
Enemigos |
Mowgli Bagheera Baloo | |
Shere Khan (en hindi शेर ख़ान; en urdu خانشیر, pronunciado |ˈʃeːr ˈxɑːn|) es un personaje ficticio de El libro de la selva de Rudyard Kipling, y principal antagonista tanto en la novela como en todas sus adaptaciones. Es un tigre de Bengala devorador de hombres, cojo al caer en la hoguera de unos cazadores y que se propone matar a Mowgli, el protagonista de la historia. Finalmente es Mowgli quien lo derrota valiéndose de la ayuda de Bagheera y Baloo, y de una manada de búfalos domesticados.
El nombre Shere Khan, que significa en urdu e hindi «señor tigre», deriva del príncipe pastún Sher Shah Suri, llamado «el rey tigre», del que Kipling supo cuando estaba en Afganistán. Según apuntes de Rudyard Kipling, el nombre se pronuncia "Skere Khan", pero todas las adaptaciones hasta la fecha han usado la pronunciación "Shere".[1]
Historia
Shere Khan representa el orden y es el guardián de la ley de la selva. Si bien en la novela de Kipling Shere Khan es visto como un antropófago venido a menos, en la mayoría de las adaptaciones es considerado como el señor de la selva, temido por todos los animales. Se le apoda Lungri, «cojo».[2] Kipling probablemente eligió un tigre cojo como villano de su historia porque un tigre saludable sería un enemigo demasiado poderoso para Mowgli. En la novela, Shere Khan tiene un asistente, el chacal Tabaqui. Esto parte de la creencia popular de que el chacal seguía al tigre a todos lados y le alertaba de la presencia de los intrusos a cambio de sus sobras. Tabaqui suele ser eliminado de las adaptaciones de la historia, o retratado como otro animal, como una hiena.
Adaptaciones
Versión de Disney
Su encarnación más famosa es la de El libro de la selva de Disney, donde es presentado como un personaje confiado y algo cínico cuyo único temor es el fuego. Shere Khan fue animado por el famoso artista Milt Kahl, quien también creó a varios otros villanos para la casa Disney. El personaje está basado en estudios de tigres reales así como en el actor que le dio voz en la versión original, George Sanders. En español, Carlos Petrel prestó su voz al personaje en su doblaje latinoamericano, emitido en todos los países de habla hispana.
Shere Khan volvió a aparecer en la secuela El libro de la selva 2, donde regresa para vengarse de Mowgli, visitando incluso la aldea del hombre durante la noche en su busca. En esta película, Tony Jay le dio voz en la versión orginial, mientras que en la versión en castellano de España le puso la voz Constantino Romero. Por su parte, en español latino, la voz la hizo Sebastián Llapur, debido al fallecimiento de Petrel en 2000.
La serie animada de Disney Jungle Cubs también se muestra a Shere Khan en una edad más temprana, y se revela que antes era amigo de Baloo, Bagheera y el resto de los personajes de la película.
En la película de acción real de Stephen Sommers, El libro de la selva: la aventura continúa, él actúa más como un antihéroe en lugar de un villano, ya que su objetivo real era proteger a todos animales de la selva de la amenaza de los hombres. En esta versión, Shere Khan acaba aceptando a Mowgli, pues comprende que este en realidad, a pesar de ser humano, es una criatura de la selva. Fue interpretado por un tigre de bengala llamado Bombay.
Shere Khan fue un villano en la serie TaleSpin (Los aventureros del aire), y el videojuego basado en esta. En este caso es un tigre antropomófico trajeado y que camina sobre dos patas, en el papel de un magnate de los negocios.
Vuelve a aparecer en el remake de 2016, en donde es interpretado por Idris Elba, Shere Khan lleva una cicatriz luego de enfrentarse y matar a un hombre en el pasado, el cual resultó ser el padre de Mowgli. Además, en esta versión, él es mucho más malvado y peligroso que su contraparte animada.
Referencias
- ↑ "Kipling's Boy's" in Roger Sale, Fairy Tales and After: from Snow White to E.B. White" Harvard Univ. Press, 1978. ISBN 0-674-29157-3
- ↑ En hindi, lungri es la forma femenina. El equivalente masculino es lungra, लंगड़ा. Véase English Hindi Dictionary o Shabdkosh English Hindi Dictionary