Esta es la página de discusión del Wikiproyecto:Pokémon.
Nueva contribucion
Hola. quiero colaborar con este pero hay dos cosas que quiero saber... la primera es: por que razon no hay articulos para cad apokemon en especifico? todos dirigen a un anexo de su generacion que aunque es una lista bastante larga en realidad no dice mucho de cada personaje. hay alguna razon o convencion con respecto a ese tema? la segunda pregunta es: se puede colaborar con imagenes de fanart? no me refiero a imagenes ajenas de fanart, sino a ilustraciones propias (soy ilustrador). en este caso me gustaria saber como (hay qu subirlas a wikimedia? o algo asi?). por ahora eso es todo (por cierto muchos articulos hay que actualizarlos con la nueva generacion de Alola)... gracias --LoganPaelias (discusión) 18:50 26 ene 2019 (UTC)
Nueva contribucion
Dejen editar los episodios de pokemon journeys para ponerlos todo como estan las anteriores temporadas y que se vean mas completos, la idea de la wikipedia es entregar datos lo mas exactos posibles, no hay datos irrelevantes mientras sean datos comprobados nada sobra todo es bienvenido — El comentario anterior sin firmar es obra de 168.196.201.152 (disc. • contribs • bloq). 03:38 14 dic 2020 (UTC)
Pregunta
¿Cómo puedo volverme participante de este Wikiproyecto? Raibura, ¿Qué tal? 22:11 5 nov 2013 (UTC)
Articulo realmente relevante?
Hola amigos de wikipedia,escribo esto debido al articulo solicitado a crear en la pagina principal del wikiproyecto acerca del amourshipping de Ash y Serena,lamento comunicarles que en mi opinion este tema no es relavante para una enciclopedia,al menos no por el momento(y que conste que me he visto la serie y se bien de que trata),por favor,estimados amigos de wikipedia,ya se que a veces puede ser dificil,pero es importante no anteponer nuestros intereses a los criterios de esta fabulosa enciclopedia online,por el momento no realizare ninguna edicion con el fin de que el resto de usuarios puedan decidir si eso se queda ahi o no,gracias por atenderme y les deseo un feliz 2017.--Peridotito (discusión) 21:22 29 dic 2016 (UTC)
Anexo: Episodios de Pokémon
@Bradford:, @Julian leonardo paez:, @RedBlocks: y todos los participantes en este Wikiproyecto, creo este tema para llegar a un consenso sobre la estructura de los anexos sobre episodios de Pokémon.
Bien, actualmente por lo que he visto, necesitamos dividirlos en tres aspectos:
*Secciones del anexo (como Datos adicionales, Pokémon, etc.).
- El problema en las secciones es que anteriormente se incluía datos sobre las capturas de Pokémon, Eventos, Opening, Película y Datos adicionales. Pues bien, creo que los datos como: capturas de Pokémon y Eventos caen en fuente primaria, como lo mencionó Bradford. Sobre "Opening" pienso que se debería mantener, tal vez cambiándolo por algo más adecuado como "Soundtrack", ya que todos estos datos son fácilmente referenciables, existen páginas que ayudan a la verificabilidad de los mismos. Por el tema de película también se debe quitar, aunque solo la subsección de curiosidades es la que incumple con fuente primaria, pero al tener estas su propio artículo, no son tan relevantes. Sobre "Datos adicionales" si bien hay algunas las cuales no se puede referenciar, otras si son necesarias mencionarlas. --LycanDusk (Que hice mal?) 21:22 28 jul 2020 (UTC)
- De acuerdo. La información no verificable debe ser retirada porque, además, no parece información enciclopédica. Sobre las películas y los opening, creo que si se debe incluir una sección, pero sin curiosidades. Si tienen artículo propio, se podría incluir un extracto. Sobre los datos adicionales, no deberían tener una sección a parte, y si son relevantes, se podrían incluir en la introducción. --Julián L. Páez (discusión) 05:05 31 jul 2020 (UTC)
*Títulos en español y fechas.
- Este creo que es el principal problema. Actualmente se esta tratando de abolir todas las referencias al doblaje, se quitó los títulos en español (tanto de Latinoamérica, como España), según menciona @Bradford: para no dar prioridad a ninguno de los doblajes, ya sea por su posición (supongo). Pero al mencionar ambos títulos del doblaje (indiferentemente de su posición), no se esta relegando al otro, no creo que haya problema en agregar los títulos y fechas de los episodios, en su respectivo doblaje. Esto también porque Pokémon no cuenta con una traducción oficial al español de los títulos en japones y para occidente en general, no se usa la versión japonesa, sino la versión anglosajona. Además, actualmente Bradford agregó títulos basándose en una pagina no oficial de España, cuyas traducciones se basan en sus propias localizaciones de su país (como por ejemplo Teselia con Unova). En este caso si se esta dando prioridad a un doblaje en específico. Por ello es que sugiero que se mantenga la plantilla EpisodiosAnime que es perfecta para los animes y además la misma, aún no se elimina ni fusiona con otra, y sigue en operación. --LycanDusk (Que hice mal?) 21:22 28 jul 2020 (UTC)
- Comentario @Bradford:, @Julián L. Páez:, @RedBlocks:, @LycanDusk: Da igual, España, Latinoamérica, traducción no oficial, o las tres cosas. El punto es que esta es Wikipedia en español y es inútil un contenido puramente en japonés, el cual es inentendible para quienes desconocen por completo ese idioma oriental, no digo que se quite el japonés, sino que no puede ser el único título disponible en esos anexos. No tengo problema con que aparezcan títulos de episodios en inglés, o sus fechas de emisión en Estados Unidos, en Estados Unidos también se lee Wikipedia en español. —Xillegas (discusión) 17:00 15 dic 2020 (UTC)
- Respecto a los títulos en español, se estuvo discutiendo de forma general, más allá de este Wikiproyecto, en Plantilla discusión:Lista de episodios#Asunto respecto a los títulos en español. Respecto a los títulos en inglés, tengo dudas, ya que bajo esa lógica podríamos incluir los títulos en los idiomas de los demás países en los que se lee Wikipedia en español. Por ejemplo, ¿incluir los títulos en portugués porque en Brasil de lee Wikipedia en español? Si se quiere incluir los títulos en inglés habría que justificar su relevancia. -- Julián L. Páez (discusión) 00:08 23 dic 2020 (UTC)
- Hola estimado @Julián L. Páez, no sabía que esta discusión ya tenía tiempo masticada en otros lugares, reviví el tópico por unas reversiones que ocurrieron en uno de los anexos del wikiproyecto y me enteré tarde de que nunca llegaron a ningún consenso, cosa lamentable pero que hay que resolver, espero preparar una encuesta para solventar esta situación. Mi opinión sobre los títulos de episodios en inglés es solamente una perspectiva abierta a las posibilidades, comenzando con "No tengo problema con...", no es por lo tanto mi postura principal, sino más bien que no tengo tanto problema con esa nimiedad, considerando una posible razón que pueda acreditar relevancia a tales títulos en inglés: la gran cantidad de personas bilingües en especial en Estados Unidos. Su argumento sobre justificar relevancia la comprendo, pero lo otro puede considerarse como una pregunta retórica que, según vi en discusiones previas (justo esa que enlaza), argumentar supuestos poco probables fue el motivo de la retirada de discusión de un usuario y frena el trabajo colaborativo de llegar a un consenso, hecho sucedido al mencionar otro usuario en dicha discusión incluir títulos de Rusia, por lo que muy amablemente le pido, simplemente evitar ese tipo de preguntas retóricas (al menos en esta discusión particular con este tipo de antecedentes), tratemos de aumentar la amabilidad, tener mente abierta y ceder ciertas posturas para poder alcanzar este acuerdo entre todos, es algo que pido a todos los involucrados para que por favor, se eviten los enfrentamientos y frustraciones. Gracias. —Xillegas (discusión) 02:27 23 dic 2020 (UTC)
- @Xillegas, me parece buena idea lo de la encuesta. Por otro lado, mi intención no fue ser grosero, sino dar un ejemplo para hacerme entender. Pido perdón si se entendió así; eso me pasa por redactar a la ligera. -- Julián L. Páez (discusión) 19:50 30 dic 2020 (UTC)
- Hola estimado @Julián L. Páez, no sabía que esta discusión ya tenía tiempo masticada en otros lugares, reviví el tópico por unas reversiones que ocurrieron en uno de los anexos del wikiproyecto y me enteré tarde de que nunca llegaron a ningún consenso, cosa lamentable pero que hay que resolver, espero preparar una encuesta para solventar esta situación. Mi opinión sobre los títulos de episodios en inglés es solamente una perspectiva abierta a las posibilidades, comenzando con "No tengo problema con...", no es por lo tanto mi postura principal, sino más bien que no tengo tanto problema con esa nimiedad, considerando una posible razón que pueda acreditar relevancia a tales títulos en inglés: la gran cantidad de personas bilingües en especial en Estados Unidos. Su argumento sobre justificar relevancia la comprendo, pero lo otro puede considerarse como una pregunta retórica que, según vi en discusiones previas (justo esa que enlaza), argumentar supuestos poco probables fue el motivo de la retirada de discusión de un usuario y frena el trabajo colaborativo de llegar a un consenso, hecho sucedido al mencionar otro usuario en dicha discusión incluir títulos de Rusia, por lo que muy amablemente le pido, simplemente evitar ese tipo de preguntas retóricas (al menos en esta discusión particular con este tipo de antecedentes), tratemos de aumentar la amabilidad, tener mente abierta y ceder ciertas posturas para poder alcanzar este acuerdo entre todos, es algo que pido a todos los involucrados para que por favor, se eviten los enfrentamientos y frustraciones. Gracias. —Xillegas (discusión) 02:27 23 dic 2020 (UTC)
- Respecto a los títulos en español, se estuvo discutiendo de forma general, más allá de este Wikiproyecto, en Plantilla discusión:Lista de episodios#Asunto respecto a los títulos en español. Respecto a los títulos en inglés, tengo dudas, ya que bajo esa lógica podríamos incluir los títulos en los idiomas de los demás países en los que se lee Wikipedia en español. Por ejemplo, ¿incluir los títulos en portugués porque en Brasil de lee Wikipedia en español? Si se quiere incluir los títulos en inglés habría que justificar su relevancia. -- Julián L. Páez (discusión) 00:08 23 dic 2020 (UTC)
- Comentario @Bradford:, @Julián L. Páez:, @RedBlocks:, @LycanDusk: Da igual, España, Latinoamérica, traducción no oficial, o las tres cosas. El punto es que esta es Wikipedia en español y es inútil un contenido puramente en japonés, el cual es inentendible para quienes desconocen por completo ese idioma oriental, no digo que se quite el japonés, sino que no puede ser el único título disponible en esos anexos. No tengo problema con que aparezcan títulos de episodios en inglés, o sus fechas de emisión en Estados Unidos, en Estados Unidos también se lee Wikipedia en español. —Xillegas (discusión) 17:00 15 dic 2020 (UTC)
*Nombrado de los anexos.
- Este caso, anteriormente fue discutido con un usuario y llegamos al consenso de dejarlo como estaba hasta ahora. Debido a que el título original en si es el japonés y existían dos doblajes en español, por lo que se llego al acuerdo de dejarlo a un titulo más general (nombrando en este caso solo por la numeración de la temporada). Aunque también no me opongo a dejarlo todo en inglés, pero claro también se estaría confundiendo al lector, usando las terminaciones de Japón para algunas cosas y las de inglés para otras. Además, existe el caso particular de la decimosexta temporada, que tuvo dos títulos en inglés. --LycanDusk (Que hice mal?) 21:22 28 jul 2020 (UTC)
- Respecto al primer punto, no tengo problemas. Mientras se añadan fuentes y se estructure bien la información, fino. Respecto a los títulos de los episodios. ¿Me podría indicar qué fuentes proporcionan estos títulos para ambas regiones? Porque busqué, y no encontré nada. LycanDusk habló de páginas oficiales, pero sinceramente no encontré nada. Por ende, mientras no hayan títulos oficiales, proporcionados por canales de televisión o streaming, no deben añadirse, pues esos títulos son inventados por fanáticos y recae totalmente en información inventada. Algo similar pasaba con las temporadas de Naruto Shippūden hasta cierto punto se dobló, y luego ya no se dobló y las traducciones de títulos eran proporcionadas por distintas personas. Por eso, deben mantenerse sus títulos originales. Ahora, LycanDusk menciona sobre el título del anexo, y pues, como le comenté en mi discusión, si para España y América Latina son títulos distintos, entonces que se proceda a utilizar su título original.Bradford (discusión) 22:25 28 jul 2020 (UTC)
- Por último, aquí puede proponer que se añadan parámetros para traducciones al español. Pues la plantilla que menciona ya debería considerarse en desuso, pues
{{Lista de episodios}}
ya proporciona todo, más bien, se amplia esta última, y se desiste de la otra. Puede proponer de nuevo la fusión.Bradford (discusión) 22:28 28 jul 2020 (UTC)
- Por último, aquí puede proponer que se añadan parámetros para traducciones al español. Pues la plantilla que menciona ya debería considerarse en desuso, pues
- Respecto al primer punto, no tengo problemas. Mientras se añadan fuentes y se estructure bien la información, fino. Respecto a los títulos de los episodios. ¿Me podría indicar qué fuentes proporcionan estos títulos para ambas regiones? Porque busqué, y no encontré nada. LycanDusk habló de páginas oficiales, pero sinceramente no encontré nada. Por ende, mientras no hayan títulos oficiales, proporcionados por canales de televisión o streaming, no deben añadirse, pues esos títulos son inventados por fanáticos y recae totalmente en información inventada. Algo similar pasaba con las temporadas de Naruto Shippūden hasta cierto punto se dobló, y luego ya no se dobló y las traducciones de títulos eran proporcionadas por distintas personas. Por eso, deben mantenerse sus títulos originales. Ahora, LycanDusk menciona sobre el título del anexo, y pues, como le comenté en mi discusión, si para España y América Latina son títulos distintos, entonces que se proceda a utilizar su título original.Bradford (discusión) 22:25 28 jul 2020 (UTC)
- Bien, con respecto a los títulos del doblaje en español claro (ya que como lo mencione antes, no hay traducción oficial del japones), pues están en TV Pokémon, tanto para España como para Latinoamérica. Además de las grillas de Cartoon Network (aunque están en constante actualización), Netflix y Amazon Prime Video. Como lo mencionaste, no hay alguna pagina oficial que proporcione una traducción exacta del japones, por esto mismo, es que no se debería darle prioridad, ya que puede caer en información inventada y/o traducción errónea. Estos títulos se proporcionan a través de guías japonesas y la pagina web de TV Tokyo (aunque esta no informa de episodios futuros). Como la mayoría de episodios futuros proviene de scans, no hay algún sitio digital para darles verificabilidad, más que paginas confiables de habla inglesa como Serebii.
- Con respecto al otro punto, sobre el título del anexo, como dije estoy de acuerdo que se use el título original, pero ¿cual?. En si el original seria el japones, pero se tendría que hacer todo un reestructurado de todos los anexos, porque la distribución del anime en Japón es diferente. Si se usa la distribución anglosajona (la que se utiliza en español también), el único problema seria la decimosexta temporada, que tiene dos títulos.
- Ahora sobre lo de la plantilla, estaría bien que la sigamos usando, hasta que por lo menos sea eliminada o fusionada, porque como usted lo mencionó, "debería" considerarse en desuso, pero no lo esta, es más, hasta ahora, su uso era muy frecuente en artículos de anime. Recién ahora, se esta tratando de dejarlas en desuso, cambiándolas por la otra plantilla
{{Lista de episodios}}
, la cual es buena, pero tiene deficiencias en cuanto a su uso en animes, la cual me parece que esta más dirigida a series. --LycanDusk (Que hice mal?) 23:03 28 jul 2020 (UTC)- Pues como digo, solo utilizarse sus títulos en japonés y ya. Y si hay que hacer lo mismo para todos los anexos, pues, no veo el problema. Lo de la plantilla, si es preocupante que afirmes que solo va dirigida para series, pues recientemente se añadieron parámetros que suplantaban el de nihongo y el idioma japonés. Le invito a leer la documentación de esa plantilla. Y si se propone algo, pues, sería excelente, así la plantilla abarcaría todo tipo de contenido. Y estar así, usar por ahora, hace que nos retrasemos más en actualizar las plantillas :(. Y lo que yo busco, bueno al menos mí persona, es que todo se vaya adaptando a los tiempos. Si te vas a la Wikipedia en inglés, verás que todos los parámetros le pertenecen a
{{Lista de episodios}}
. Respecto a los títulos en español, han habido conversaciones al respecto que puede encontrar aquí o en la discusión de la plantilla de episodios. Pero respecto a este anime en cuestión, no veo necesario el uso de traducciones, pues no las hay. ¿O sí?Bradford (discusión) 00:00 29 jul 2020 (UTC)- Por cierto, noté que si ningún canal en España y América Latina emite esta serie, ¿cómo era posible que existiesen fechas de emisiones para este anime en esas regiones?Bradford (discusión) 00:05 29 jul 2020 (UTC)
- Teniendo en cuenta que los capítulos no tienen artículo propio, creo que se deben mantener los títulos de los doblajes en español.
- Respecto a la plantilla a utilizar, me parece mejor usar
{{lista de episodios}}
si esta puede proveer los mismos datos que{{EpisodiosAnime}}
. ¿Qué le haría falta añadir a{{lista de episodios}}
para que cumpla con esto? ¿Cuál otra razón habría para preferir{{EpisodiosAnime}}
? - Respecto a los títulos de los anexos, me parece bien como están para las temporadas, con la forma «Anexo:Episodios de Pokémon (enésima temporada)». Si se prefiere cambiar por los nombres de las temporadas, habría que evaluar que algunas tienen el mismo título en ambos doblajes, por lo que ese sería el nombre correcto. Para los que corresponden a las series, no habría problema ya que los nombres son iguales en España e Hispanoamérica. --Julián L. Páez (discusión) 13:55 1 ago 2020 (UTC)
- Bradford el anime si se emite en canales de televisión, tanto en España como en Latinoamérica, es fácil averiguarlo. En Latinoamérica se transmite en Cartoon Network (lo mencioné más arriba) y en España, ha ido cambiando, la última serie fue en Neox, anteriormente se transmitía en Disney XD y mucho más antes en Clan, etc. De ahí es que se saca las fechas de emisiones en dichas regiones.
- Julian leonardo paez yo también estoy de acuerdo en que se mantenga los títulos de doblaje en español, y justo ahí esta el problema con la plantilla
{{lista de episodios}}
, ya que la misma no tiene los parámetros para agregar los títulos de doblaje tanto para España e Hispanoamérica, como si cumple{{EpisodiosAnime}}
. Además es verdad que{{lista de episodios}}
cuenta con bastantes parámetros, pero la mayoría son como código de producción, audiencia, dirigido por, etc., los cuales evidentemente no hay forma de averiguarlo en Pokémon (y en la mayoría de animes), y la tabla queda simple y vacía como lo esta actualmente Anexo:Episodios de Viajes Pokémon, y peor aún, si no se tiene la traducción de los títulos en japonés al español. Por eso mi sugerencia es de que se regrese a usar la plantilla{{EpisodiosAnime}}
. Por lo menos hasta que{{lista de episodios}}
se fusione con{{EpisodiosAnime}}
y se considere algunas cosas. --LycanDusk (Que hice mal?) 02:57 5 ago 2020 (UTC)- @LycanDusk: Le digo lo siguiente y como le enlacé antes. Han habido muchas conversaciones respecto al tema de títulos traducidos e inclusive le digo que tal como sucede con el título del anime, si hay más de dos traducciones es mejor usar el título original, tal y como está ahora. Y esto es para evitar que no haya luego favoritismo respecto a una región. Porque luego otros países de América Latina lo emiten, y colocan títulos distintos. Y le repito la plantilla
{{Lista de episodios}}
abarca gran parte de la otra, por lo que resulta ser global, si no hay un parámetro es mejor pedirlo, a esperar a que pasen años y no se llegue a una conclusión.Bradford (discusión) 11:52 5 ago 2020 (UTC)- @Bradford: En TV Pokémon se encuentran los títulos oficiales para cada capítulo, una vez salgan, por lo que no hay problema si se llegan a emitir con títulos diferentes. Aquí se encuentran para América Latina y aquí para España. --Julián L. Páez (discusión) 05:08 10 ago 2020 (UTC)
- @LycanDusk: Le digo lo siguiente y como le enlacé antes. Han habido muchas conversaciones respecto al tema de títulos traducidos e inclusive le digo que tal como sucede con el título del anime, si hay más de dos traducciones es mejor usar el título original, tal y como está ahora. Y esto es para evitar que no haya luego favoritismo respecto a una región. Porque luego otros países de América Latina lo emiten, y colocan títulos distintos. Y le repito la plantilla
- Por cierto, noté que si ningún canal en España y América Latina emite esta serie, ¿cómo era posible que existiesen fechas de emisiones para este anime en esas regiones?Bradford (discusión) 00:05 29 jul 2020 (UTC)
- Pues como digo, solo utilizarse sus títulos en japonés y ya. Y si hay que hacer lo mismo para todos los anexos, pues, no veo el problema. Lo de la plantilla, si es preocupante que afirmes que solo va dirigida para series, pues recientemente se añadieron parámetros que suplantaban el de nihongo y el idioma japonés. Le invito a leer la documentación de esa plantilla. Y si se propone algo, pues, sería excelente, así la plantilla abarcaría todo tipo de contenido. Y estar así, usar por ahora, hace que nos retrasemos más en actualizar las plantillas :(. Y lo que yo busco, bueno al menos mí persona, es que todo se vaya adaptando a los tiempos. Si te vas a la Wikipedia en inglés, verás que todos los parámetros le pertenecen a
- Ahora sobre lo de la plantilla, estaría bien que la sigamos usando, hasta que por lo menos sea eliminada o fusionada, porque como usted lo mencionó, "debería" considerarse en desuso, pero no lo esta, es más, hasta ahora, su uso era muy frecuente en artículos de anime. Recién ahora, se esta tratando de dejarlas en desuso, cambiándolas por la otra plantilla
┌─────────────────────────────┘
Comentario Arriba puse mi opinión sobre las tablas con la lista de episodios y los nombres e idiomas de los episodios. No tengo problema con que resalte el título japonés como principal u oficial, pero debe haber una traducción, se escribe, "traducción no oficial" y listo, "españa" y listo, "hispanoamérica" y listo, se tiene que colocar, si no se hace estamos colocando información en japonés no comprensible. Pueden haber varios títulos, no debe haber problema con eso. Con respecto a los nombres de los anexos considero que debe haber un estándar por temporada 1, 2, 3... que sea más fácil de entender, pero si la mayoría se apoya en usar los nombres, por ejemplo "Anexo:Temporada Blanco & Rojo Fuego máximo" porque es el término más conocido entonces no tengo problema. Sobre secciones del anexo, basta con banda sonora y alguna película relacionada, una sección de datos adicionales puede parecer una sección de curiosidades que no deben colocarse en Wikipedia. Espero sus respuestas para llegar a un acuerdo y mejorar tales anexos, revivir el wikiproyecto y seguir adelante. —Xillegas (discusión) 17:00 15 dic 2020 (UTC)
- Respecto a lo de anexos, se me ocurrió que tal vez sea adecuado moverlos al espacio principal, como artículos sobre las temporadas y series. Por ejemplo, Anexo:Episodios de Pokémon (decimoquinta temporada) se trasladaría a Pokémon Negro y Blanco: Destinos Rivales, dejando una redirección a la sección correspondiente, y su elemento de Wikidata pasaría a ser de Pokémon (decimoquinta temporada) (Q6594325) a Pokémon Negro y Blanco: Destinos Rivales (Q2057017). Aclaro que mi posición al respecto, por ahora, es neutral, sin embargo, me parece apropiado traerlo a consideración. Claro que aún quedaría el problema del título del artículo cuando los nombres en Hispanoamérica y España son diferentes. -- Julián L. Páez (discusión) 01:52 31 dic 2020 (UTC)
Referencias
Hola a todos, acabo de apuntarme en el Wikiproyecto. Me gustaría que pudieran compartir acá o en alguna pestaña del proyecto qué elementos pueden considerarse como referencias para los artículos que abarca todo el wikiproyecto, en Internet hay múltiples páginas, bases de datos, wikis sobre pokémon, sin embargo Wikipedia siendo una enciclopedia libre, requiere referencias que sean reconocidas y relevantes. Considero que los manuales de los juegos deben servir como referencias o como material bibliográfico para exponer ciertos elementos, ya que muchas páginas del proyecto contienen la ficha de "Necesita referencias" y es bueno complementar estos artículos con los propios manuales de los juegos, siempre que no se violen los derechos de autor o se evite el plagio. -- Xillegas-san (discusión) 22:29 5 oct 2020 (UTC)
Normas
Como he visto este wikiproyecto un poco inactivo, y nadie me respondió en mi hilo anterior, estaré editando la sección Normas, proponiendo algunas normas de estilo que estandarice los artículos. Nada demasiado apoteósico. —Xillegas (discusión) 14:09 13 nov 2020 (UTC)
- @Xillegas, ¡Gracias por la labor!. Sí, el Wikiproyecto necesita más actividad, y yo espero ayudar más este año que viene. -- Julián L. Páez (discusión) 02:05 31 dic 2020 (UTC)
Nombres de los juegos
Me gustaría que entre varios podamos definir un estándar en cuanto a los nombres de los artículos de los juegos de la saga principal ya que hay cierto desastre, saltamos de nombres como oro y plata a HeartGold en inglés, creo que todos deberían estar en el mismo idioma salvo excepciones como Let's Go. Por ejemplo tenemos Pokémon rojo y Pokémon azul, usamos mayúsculas como se muestra en la caja de los juegos? usamos Pokémon Rojo y Pokémon Azul repitiendo la palabra? Cierto que es necesario llegar a cierto consenso por aquí para todos los juegos y para eso existe este Wikiproyecto. Espero que alguien responda a mi intención de llegar a un acuerdo, tal vez de acá se arme una encuesta más seria. Saludos a todos y ¡Recuerden no halarle la cola a Pikachu! :)
—Xillegas (discusión) 04:19 21 nov 2020 (UTC)
- Antes que nada, encontré que esto ha sido discutido aquí y aquí, así que habría que partir de ahí. -- Julián L. Páez (discusión) 02:30 31 dic 2020 (UTC)
Sobre la encuesta abandonada y un nuevo consenso
En vista de que la encuesta que estaba preparando carecía de un apoyo considerable de la comunidad general de Wikipedia por las críticas recibidas, he considerado darla por abandonada y procurar que discutamos y digamos aquí mismo cuál es nuestra postura y perspectiva sobre los diversos puntos tocados de la misma, creo que si nos organizamos, somos de mente abierta, cedemos a la opinión del otro y logramos un consenso para tener un manual de estilo para nuestros artículos podemos resolver todo de una manera satisfactoria, siempre y cuando procuremos seguir nuestras normas y políticas de espacio amigable, etiqueta y civismo.
La encuesta abandonada a pesar de que no se va a hacer, creo que constituyó un análisis profundo de las diversas posturas recogidas en diversos diffs, las cuales podemos establecer como opciones a considerar para no tener que discutir el tema desde cero.
Así que, resumiendo los temas:
- Títulos de los artículos sobre videojuegos de Pokémon (todos, y en especial de la saga principal) donde se discute:
- Idioma
- Uso de mayúsculas y minúsculas
- Nombre más común vs. nombre largo o corto vs. nombre oficial
- Títulos de los artículos anexos de las temporadas donde se debate:
- Numeración cardinal vs. nombre de temporada.
- Nombre de los episodios de anime dentro de los anexos.
- Idioma
- Oficialidad vs. traducciones
- Plantilla a usar entre
{{EpisodiosAnime}}
y{{Lista de episodios}}
.
Creo que podemos discutir primero un tema y después el siguiente. Paso a llamar a algunos interesados miembros del wikiproyecto: @Bradford, @LycanDusk, @Julián L. Páez, @JuanDiegoHJ. Espero que podamos llegar a un acuerdo con argumentos sólidos para que sean aceptados por el resto de la comunidad a largo plazo. No es sólo que entre nosotros lleguemos a un consenso, sino que tengamos una explicación de por qué se decidió tal cosa. Escucho sus opiniones.
Los argumentos dentro de las políticas y convenciones actuales que pueden servir de peso: Wikipedia:Convenciones de títulos, Wikipedia:Transliteración y transcripción, Wikipedia:FF.
Lo que se debate, en profundidad, son detalles sobre el uso del nombre en Hispanoamérica y España y su idioma, si se consideran nombre propio los nombres de los juegos para decidir mayúsculas o minúsculas, las fuentes fiables que respalden un nombre más común o considerar más relevante el nombre oficial (por largo que este sea), en cuanto a los nombres de episodios se discute si las traducciones hechas por editores son una fuente fiable; y sobre las plantillas se pretende fusionarlas pero por los momentos es necesario decidir cuál usar para los siguientes anexos a crear.
Espero lo mejor de esta discusión, espero sus opiniones y consideraciones, daré mi opinión en otro comentario. Saludos. —Xillegas (discusión) 19:57 7 may 2021 (UTC)
- Bueno, sigo estando a favor del uso de
{{Lista de episodios}}
. Y respecto a los títulos, si difieren en España y Latinoamérica, pues nada, usar lo que indica Wikipedia:PELI. Y en casos de que los títulos sean conocido en inglés para regiones hispano hablantes, se podría optar por usar el título en inglés.Bradford ¿Conversar? 13:24 17 may 2021 (UTC)- Estoy a favor de usar la plantilla {{Lista de episodios}} dado que deseamos migrar a ella totalmente.
- @Bradford El problema con Wikipedia:PELI es que implicaría usar el título original y estos juegos son producidos en Japón, sus nombres japoneses son muy poco conocidos. Ahora, creo que los títulos en inglés son muy usados en regiones hispano hablantes en especial hispanoamérica, dado que las primeras versiones de los juegos en español eran una traducción con jerga española, yo estaría a favor de usar los títulos en inglés ya que son bien conocidos. Creo que lo mejor en mi opinión sería conseguir fuentes que respalden el uso de un título u otro.
- En lo que sí estoy completamente en contra es en usar minúsculas en los títulos de los juegos. Los nombres de las ediciones son sustantivos que actúan como nombres propios de los juegos que deben iniciar con mayúscula, en ninguna parte, ni en fuentes oficiales, ni independientes, utilizan minúsculas para referirse a los juegos.
- Sigue siendo necesario más opiniones para considerar nuestras conclusiones un consenso considerable. —Xillegas (discusión) 15:39 17 may 2021 (UTC)
- Pues nada, creo que lo mejor será dejar correr al menos una semana y media, y se verá si se toma una decisión definitiva o no. Los usuarios mencionados antes, han sido mencionado en otras ocasiones en otros temas y a pesar de que se conectan muy poco, no opinan. Lo mejor es dar un tiempo prudencial para que opinen.Bradford ¿Conversar? 16:36 17 may 2021 (UTC)
- Perdón la demora, pero ha estado algo agitado por acá. Primero que nada, creo que puede ser complicado discutir todos los temas en un solo hilo, porque puede haber confusiones y se pueden perder algunos temas. También creo que sería bueno avisar en la discusión de la encuesta para que más interesados puedan participar en esta discusión.
- Ahora, mis opiniones de cada punto son:
- Títulos de los videojuegos:
- Se podría aplicar WP:PELI, aunque preferiría alguno de los nombres en español. Creo que los nombres oficiales en Hispanoamérica, que son iguales en inglés, también son bien conocidos en España, pero lo nombres oficiales en España, también son bien conocidos en Hispanoamérica, así que ambos me parecen bien. Sin importar que nombre se use, se debe indicar en la primera línea el nombre de cada región, y el nombre original.
- Según veo en hilos anteriores, los nombres de los videojuegos son títulos de creación y solo deberían ir con mayúscula inicial la primera palabra del título y las que formen parte de un nombre propio. Sin embargo, esto no aplicaría para palabras en inglés. Por ejemplo, serían Pokémon diamante y Pokémon perla, porque «diamante» y «perla» son nombres comunes; Pokémon Sol y Pokémon Luna, porque «Sol» y «Luna» son nombres propios; Pokémon Let's Go, Pikachu y Pokémon Let's Go, Eevee, porque los nombres se mantienen en inglés. Esto último también aplicaría con los nombres de Hispanoamérica, ya que se mantienen en inglés, así: Pokémon Diamond y Pokémon Pearl.
- Creo que se puede omitir la palabra edición/version, y en todo caso, no se debería incluir si el nombre oficial no la incluye. Los nombres oficiales completos se deberían indicar en la primera línea. Por otro lado, me parece mejor si se repite «Pokémon» en los juegos pares.
- Anexos de temporadas: los nombres con la numeración de temporada simplifican algunas cosas, pero es más apropiado poner los nombres de las temporadas, ya que así se conocen más comúnmente. También puede ser más apropiado, trasladar los anexos al espacio principal, bajo el nombre de la temporada, o separarlos, ya que actualmente los anexos también hacen de artículos de las temporadas, siendo que deberían estar en el espacio principal. Si se usan los nombres de temporada, y se aplica WP:PELI, se debe tener en cuenta que la división por temporadas se hace para la distribución internacional, por lo que no hay nombres en japonés, y entonces se deberían los nombres en inglés. Me parece que si los nombres en español para una temporada tienen pequeñas diferencias, lo mejor sería tomar uno de los dos, en lugar de aplicar WP:PELI por esas pequeñas diferencias (ejemplo: La Serie Pokémon: XY - Expediciones en Kalos y Serie Pokémon XY-Expediciones en Kalos).
- Nombre de episodios: Creo que se deberían indicar por lo menos el nombre original, y los nombres oficiales en español, si los hay. Estos deberían ser uno por España y uno por Hispanoamérica. No estoy en contra que se indique el nombre en inglés, ya que la distribución internacional se hace en Estados Unidos, pero tampoco lo veo necesario.
- Parece que
{{Lista de episodios}}
tiene las suficientes características que necesitamos, así que estoy a favor de migrar a esta.
- Títulos de los videojuegos:
- -- Julián L. Páez (discusión) 06:54 22 may 2021 (UTC)
- 1. Sobre los títulos de los videojuegos, estoy de acuerdo en usarlos en inglés, aunque tampoco me opongo a dejarlos en español, ambos son conocidos y usados por las regiones hispano hablantes. También estoy a favor de omitir la palabra edición/versión -si los hubiera-, usar Pokémon en ambos nombres si son versiones pares, y de no usar minúsculas, ya que los mismos son títulos originales y marcas registradas.
- 2. Sobre los títulos de las temporadas, pienso que deberían llevar la numeración cardinal, esto porque hay veces en que ya se conoce oficialmente que va ver una nueva temporada, pero no se sabe la denominación en inglés, mucho menos en español, siendo el claro ejemplo más reciente la vigesimocuarta temporada en la que Netflix por sus medios oficiales indicó el total de episodios de la vigesimotercera temporada, por lo que debido al estado más avanzado de la emisión japonesa, los siguientes episodios pertenecerían a la vigesimocuarta temporada, pero para entonces no había un nombre oficial en occidente.
- 3. Sobre los títulos de los episodios, sigo pensando que se debería usar el kanji en japonés y su transliteración no oficial, esto debido a que los títulos originales son en japonés y para la distribución en occidente, no hay medios de donde se puede sacar una traducción oficial. Además de agregar los nombres de los doblajes tanto para Hispanoamérica y España como se venia haciendo, ya que en este caso si existen los medios oficiales y es la forma oficial en que se distribuye en nuestro territorio. No seria adecuado omitir esta información y por lo visto la mayoría esta de acuerdo en ello. Esto para que no quede como esta ahora el artículo de Viajes Pokémon, donde solo aparece los kanjis y su transcripción que si eres lector de la wikipedia en español, no sabes que significa lo que ahí se menciona, a menos que tengas conocimientos en japonés.
- 4. Sobre la plantilla, por lo mencionado en el punto 3, es necesario agregar los títulos tanto de España e Hispanoamérica y por ende sus fechas de emisión, desconozco si
{{Lista de episodios}}
cuenta con esas características, lo último que sé, es que estaba en debate su incorporación, pero si las cumple estoy de acuerdo en usar la misma, si no, prefiero la de{{EpisodiosAnime}}
, que además cuenta una característica para diferenciar un episodio con una coloración diferente con el código OVA, lo cual hasta el momento se estaba usando para episodios no emitidos en occidente de las temporadas.--LycanDusk (Que hice mal?) 18:03 25 may 2021 (UTC)
- Pues nada, creo que lo mejor será dejar correr al menos una semana y media, y se verá si se toma una decisión definitiva o no. Los usuarios mencionados antes, han sido mencionado en otras ocasiones en otros temas y a pesar de que se conectan muy poco, no opinan. Lo mejor es dar un tiempo prudencial para que opinen.Bradford ¿Conversar? 16:36 17 may 2021 (UTC)
Sobre el uso de las mayúsculas
No comprendo cómo es posible que, en los últimos años, se haya cambiado el nombre de casi todos los artículos de los videojuegos sin haber alcanzado un consenso aquí respecto al uso de mayúsculas. Las políticas de Wikipedia dejan bien claro que, en caso de no llegar a un consenso, las cosas se tienen que dejar como están, y con más razón aún si la encuesta no se llegó a hacer.
Por otra parte, me sorprende que se hayan elegido títulos completamente arbitrarios cuando existen nombres oficiales para estos videojuegos: https://www.pokemon.com/es/videojuegos-pokemon/todos-los-juegos-pokemon. ¿Por qué los usuarios tienen que elegir cuál es su favorito de entre títulos inventados? Por no hablar de que el uso de las minúsculas para nombres propios duele en los ojos a cualquiera que sepa escribir (las palabras que van detrás de "Pokémon" en los títulos de los videojuegos NO actúan como adjetivos, sino como sustantivos; deben ir en mayúscula según WP:MINUSCULA).
Por favor, utilicemos los nombres oficiales de los videojuegos (y ya de paso utilicemos un poco de sentido común con las mayúsculas). Los títulos de toda la vida han sido "Pokémon Edición <Nombre>" hasta la quinta generación, y "Pokémon <Nombre>" a partir de la sexta. Mikelan98 (discusión) 20:14 24 sep 2024 (UTC)