Fricativa alveolo-palatal sonora | ||
---|---|---|
ʑ | ||
Codificación | ||
N.º de orden en el AFI | 183 | |
X-SAMPA | z\ | |
Braille | Archivo:“ Archivo:Z | |
Sonido | ||
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional | ||
La fricativa sibilante alveolo-palatal sonora es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunos idiomas hablados. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ʑ⟩ ( 'z', más el enrollamiento también encontrado en su homólogo sordo ⟨ɕ⟩), y el símbolo equivalente en X-SAMPA es z\
. Es el equivalente sibilante de la fricativa palatal sonora.
El sonido consonántico es la articulación habitual de /ʒ/ (como en la voz inglesa vision en el inglés de Ghana).[1]
Características
Características de la fricativa alveolo-palatal sonora:
- Su modo de articulación es fricativa sibilante, lo que significa que se produce canalizando el flujo de aire a lo largo de un estrecho canal entre la parte posterior de la lengua y el lugar de articulación, causando turbulencias de alta frecuencia.
- Su punto de articulación es alveolo-palatal. Esto significa que:
- Es postalveolar, lo que significa que la lengua entra en contacto con el techo de la boca en el área detrás de la cresta alveolar (la línea de las encías).
- La articulación de la lengua es laminar, lo que significa que es la lámina de la lengua la que se aproxima al techo de la boca.
- Está palatalizado, lo que significa que el centro de la lengua se inclina y se eleva hacia el paladar duro.
- Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
- Es una consonante oral, lo que significa que el aire escapa solo por la boca.
- Es una consonante central, lo que significa que se produce dirigiendo la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de hacia los lados.
- El mecanismo de flujo de aire es pulmonar, lo que significa que se articula empujando el aire únicamente con los pulmones y el diafragma, como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia
Lenguaje | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Abjasio | ажьа | [aˈʑa] | 'liebre' | ||
Adigué | жьау | [ʑaːw] | 'sombra' | ||
Catalán | Oriental[2] | ajut | [əˈʑut̪] | 'ayuda'(n.) | Véase fonología del catalán |
Mallorquino[2] | |||||
Chinese | Dialecto jiangshan de Wu | 十 | [ʑyœʔ] | 'diez' | |
Min meridional Hokkien taiwanés | 今仔日/kin-á-ji̍t | [kɪn˧a˥ʑɪt˥] | 'hoy' | ||
Inglés | Ghanés | vision | [ˈviʑin] | 'visión' | Los hablantes cultos usan a menudo [ʒ] en vez de [ʑ].[1] |
Japonés | 火事/kaji | [kaʑi] | 'fuego' | Se halla en variación libre con [d͡ʑ] entre vocales. | |
Cabardiano | жьэ | [ʑa] | 'boca' | ||
Coreano | 경주/gyeongju | [kjʌ̹ŋd͡ʑu] | 'carrera' | ||
Bajo sorabo[3] | źasety | [ʑäs̪ɛt̪ɨ] | 'décimo' | ||
Luxemburgués[4] | héijen | [ˈhɜ̝ɪ̯ʑən] | 'alto' | Alófono de /ʁ/ después de vocales fonológicamente anteriores, algunos hablantes lo mezclan con [ʒ]. Ocurre sólo en escasas palabras. | |
Pa Na | [ʑu˧˥] | 'pequeño' | |||
Polaco[5] | źrebię | ⓘ | 'potro' | También denotado por el dígrafo ⟨zi⟩. Véase fonología del polaco. | |
Portugués[6][7][8] | magia | [maˈʑi.ɐ] | 'magia' | También descrito como [ʒ] palato-alveolar.[9][10] | |
Rumano | Dialectos de Transilvania[11] | geană | [ˈʑanə] | 'pestaña' | Articulado como [d͡ʒ] en rumano estándar. Véase fonología del rumano. |
Ruso | Conservativo de Moscú estándar[12] | позже | [poʑːe] | 'después' | Un tanto obsoleto en varias palabras, en las cuales la mayoría de hablantes la articulan como un [ʐː] duro.[12] Presente solo en pocas palabras, usualmente escrito como ⟨жж⟩ o ⟨зж⟩. Véase fonología del ruso. |
Sema[13] | aji | [à̠ʑì] | 'sangre' | Posible alófono de /ʒ/ antes de /i, e/; puede ser articulado como [d͡ʑ ~ ʒ ~ d͡ʒ] en cambio.[13] | |
Serbocroata | Croata[14] | puž će | [pûːʑ t͡ɕe̞] | 'voluntad del caracol' | Alófono de /ʒ/ antes de /t͡ɕ, d͡ʑ/.[14] |
Algunos hablantes del Montenegrino | źenica | [ʑȇ̞nit̻͡s̪a̠] | 'alumno' | Fonéticamente /zj/ o, en algunos casos, /z/. | |
Español | Paraguayo[15] | carro | [ˈkaʑo] | 'coche' | Articulación dialectal de /r/ y alófono de /ɾ/ después de /t/. |
Uzbeco[16] | [ejemplo requerido] | ||||
Xumi | Alto[17] | [ᴴʑɜ][aclaración requerida] | 'cerveza, vino' | ||
Yi | ꑳ/yi | [ʑi˧] | 'tabaco' |
Véase también
Notas
- ↑ a b Huber (2004, p. 859)
- ↑ a b Recasens y Espinosa (2007, pp. 145, 167)
- ↑ Zygis (2003, pp. 180–181)
- ↑
- ↑ Jassem (2003, p. 103)
- ↑ Mateus y d'Andrade (2000)
- ↑ Silva (2003, p. 32)
- ↑ Guimarães (2004)
- ↑ Cruz-Ferreira (1995, p. 91)
- ↑ Medina (2010)
- ↑
- ↑ a b Yanushevskaya y Bunčić (2015, p. 224)
- ↑ a b Teo (2014, p. 23)
- ↑ a b Landau et al. (1999, p. 68)
- ↑ «Catálogo de voces hispánicas: Paraguay, Asunción». Instituto Cervantes. Consultado el 18 de enero de 2020.
- ↑ Sjoberg (1963, p. 11)
- ↑ Chirkova, Chen y Kocjančič Antolík (2013, p. 383)
Error en la cita: La etiqueta <ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTEGillesTrouvain201367–68» no se utiliza en el texto anterior.
<ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTEPop193830» no se utiliza en el texto anterior.
Referencias
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), «Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River», Journal of the International Phonetic Association 43 (3): 381-396, doi:10.1017/S0025100313000169.
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), «European Portuguese», Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90-94, doi:10.1017/S0025100300005223.
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), «Luxembourgish», Journal of the International Phonetic Association 43 (1): 67-74, doi:10.1017/S0025100312000278.
- Guimarães, Daniela (2004), Seqüências de (Sibilante + Africada Alveopalatal) no Português Falado em Belo Horizonte, Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais, archivado desde el original el 7 de abril de 2014, consultado el 4 de abril de 2014.
- Huber, Magnus (2004), «Ghanaian English: phonology», en Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive, eds., A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 842-865, ISBN 3-11-017532-0.
- Jassem, Wiktor (2003), «Polish», Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103-107, doi:10.1017/S0025100303001191.
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), «Croatian», Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66-69, ISBN 0-521-65236-7.
- Mateus, Maria Helena; d'Andrade, Ernesto (2000), The Phonology of Portuguese, Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X.
- Medina, Flávio (2010), Análise Acústica de Sequências de Fricativas Seguidas de [i] Produzidas por Japoneses Aprendizes de Português Brasileiro, Anais do IX Encontro do CELSUL Palhoça, SC, Palhoça: Universidade do Sul de Santa Catarina, archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015, consultado el 6 de diciembre de 2014.
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj.
- Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007), «An electropalatographic and acoustic study of affricates and fricatives in two Catalan dialects», Journal of the International Phonetic Association 37 (2): 143-172, doi:10.1017/S0025100306002829, archivado desde el original el 22 de noviembre de 2020, consultado el 10 de septiembre de 2021.
- Silva, Thaïs Cristófaro (2003), Fonética e Fonologia do Português: Roteiro de Estudos e Guia de Exercícios (7th edición), São Paulo: Contexto, ISBN 85-7244-102-6, (requiere registro).
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series 18, Bloomington: Indiana University.
- Teo, Amos B. (2014), A phonological and phonetic description of Sumi, a Tibeto-Burman language of Nagaland, Canberra: Asia-Pacific Linguistics, ISBN 978-1-922185-10-5.
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), «Russian», Journal of the International Phonetic Association 45 (2): 221-228, doi:10.1017/S0025100314000395.
- Zygis, Marzena (2003), «Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives», ZAS Papers in Linguistics 3: 175-213, doi:10.21248/zaspil.32.2003.191, archivado desde el original el 11 de octubre de 2017, consultado el 10 de septiembre de 2021.
Enlaces externos
- Lista de lenguas con ʑ por PHOIBLE